箴言 15

中文和合本(简体)

1 回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 语 暴 戾 , 触 动 怒 气 。2 智 慧 人 的 舌 善 发 知 识 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 。3 耶 和 华 的 眼 目 无 处 不 在 ; 恶 人 善 人 , 他 都 鉴 察 。4 温 良 的 舌 是 生 命 树 ; 乖 谬 的 嘴 使 人 心 碎 。5 愚 妄 人 藐 视 父 亲 的 管 教 ; 领 受 责 备 的 , 得 着 见 识 。6 义 人 家 中 多 有 财 宝 ; 恶 人 得 利 反 受 扰 害 。7 智 慧 人 的 嘴 播 扬 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 并 不 如 此 。8 恶 人 献 祭 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 正 直 人 祈 祷 , 为 他 所 喜 悦 。9 恶 人 的 道 路 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 追 求 公 义 的 , 为 他 所 喜 爱 。10 舍 弃 正 路 的 , 必 受 严 刑 ; 恨 恶 责 备 的 , 必 致 死 亡 。11 阴 间 和 灭 亡 尚 在 耶 和 华 眼 前 , 何 况 世 人 的 心 呢 ?12 亵 慢 人 不 爱 受 责 备 ; 他 也 不 就 近 智 慧 人 。13 心 中 喜 乐 , 面 带 笑 容 ; 心 里 忧 愁 , 灵 被 损 伤 。14 聪 明 人 心 求 知 识 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧 。15 困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 欢 畅 的 , 常 享 丰 筵 。16 少 有 财 宝 , 敬 畏 耶 和 华 , 强 如 多 有 财 宝 , 烦 乱 不 安 。17 吃 素 菜 , 彼 此 相 爱 , 强 如 吃 肥 牛 , 彼 此 相 恨 。18 暴 怒 的 人 挑 启 争 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 纷 争 。19 懒 惰 人 的 道 像 荆 棘 的 篱 笆 ; 正 直 人 的 路 是 平 坦 的 大 道 。20 智 慧 子 使 父 亲 喜 乐 ; 愚 昧 人 藐 视 母 亲 。21 无 知 的 人 以 愚 妄 为 乐 ; 聪 明 的 人 按 正 直 而 行 。22 不 先 商 议 , 所 谋 无 效 ; 谋 士 众 多 , 所 谋 乃 成 。23 口 善 应 对 , 自 觉 喜 乐 ; 话 合 其 时 , 何 等 美 好 。24 智 慧 人 从 生 命 的 道 上 升 , 使 他 远 离 在 下 的 阴 间 。25 耶 和 华 必 拆 毁 骄 傲 人 的 家 , 却 要 立 定 寡 妇 的 地 界 。26 恶 谋 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 良 言 乃 为 纯 净 。27 贪 恋 财 利 的 , 扰 害 己 家 ; 恨 恶 贿 赂 的 , 必 得 存 活 。28 义 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 恶 人 的 口 吐 出 恶 言 。29 耶 和 华 远 离 恶 人 , 却 听 义 人 的 祷 告 。30 眼 有 光 , 使 心 喜 乐 ; 好 信 息 , 使 骨 滋 润 。31 听 从 生 命 责 备 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。32 弃 绝 管 教 的 , 轻 看 自 己 的 生 命 ; 听 从 责 备 的 , 却 得 智 慧 。33 敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 训 诲 ; 尊 荣 以 前 , 必 有 谦 卑 。

箴言 15

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Мек отговор отклонява от ярост, а оскърбителната дума възбужда гняв. (士8:1; 撒上25:10; 王上12:13; 王上12:14; 王上12:16; 箴25:15)2 Езикът на мъдрите изказва знание, а устата на безумните изригват глупост. (箴12:23; 箴13:16; 箴15:28)3 Очите ГОСПОДНИ са на всяко място и наблюдават злите и добрите. (伯34:21; 箴5:21; 耶16:17; 耶32:19; 來4:13)4 Благият език е дърво на живот, а извратеността в него съкрушава духа.5 Безумният презира поуката на баща си, а който внимава в изобличението, е благоразумен. (箴10:1; 箴13:18; 箴15:31; 箴15:32)6 В дома на праведния има голямо изобилие, а в доходите на нечестивия има загриженост.7 Устните на мъдрите разсяват знание, а сърцето на безумните не прави така.8 Жертвата на нечестивите е мерзост пред ГОСПОДА, а молитвата на праведните е приятна за Него. (箴21:27; 箴28:9; 赛1:11; 赛61:8; 赛66:3; 耶6:20; 耶7:22; 摩5:22)9 Пътят на нечестивия е мерзост за ГОСПОДА, а Той обича този, който следва правдата. (箴21:21; 提前6:11)10 Има тежко наказание за онези, които се отбиват от пътя; и който мрази изобличение, ще умре. (王上22:8; 箴5:12; 箴10:17)11 Адът и гибелта са открити пред ГОСПОДА, колко повече – сърцата на човешките синове! (代下6:30; 伯26:6; 诗7:9; 诗44:21; 诗139:8; 约2:24; 约2:25; 约21:17; 徒1:24)12 Присмивателят не обича изобличителя си, нито ще отиде при мъдрите. (摩5:10; 提后4:3)13 Весело сърце прави засмяно лице, а от скръбта на сърцето духът се съкрушава. (箴12:25; 箴17:22)14 Сърцето на разумния търси знание, а устата на безумните се хранят с глупост.15 За наскърбения всички дни са зли, а онзи, който е с весело сърце, има вечно пируване. (箴17:22)16 По-добро е малкото със страх от ГОСПОДА, отколкото много съкровища с безпокойство. (诗37:16; 箴16:8; 提前6:6)17 По-добра е гощавката от зеле с любов, отколкото охранено говедо с омраза. (箴17:1)18 Яростният човек повдига препирни, а който не се гневи, бързо усмирява крамоли. (箴26:21; 箴29:22)19 Пътят на ленивия е като трънен плет, а пътят на праведните е като друм. (箴22:5)20 Мъдър син радва баща си, а безумен човек презира майка си. (箴10:1; 箴29:3)21 На безумния глупостта е радост, а разумен човек ходи по прав път. (箴10:23; 弗5:15)22 Където няма съветване, намеренията се осуетяват, а в множеството на съветниците те се утвърждават. (箴11:14; 箴20:18)23 От отговора на устата си човек изпитва радост; и дума, навреме казана, колко е добра! (箴25:11)24 За разумния пътят на живота върви нагоре, за да се отклони от ада долу. (腓3:20; 西3:1; 西3:2)25 ГОСПОД съсипва дома на горделивите, а утвърждава предела на вдовицата. (诗68:5; 诗68:6; 诗146:9; 箴12:7; 箴14:11)26 Лошите помисли са мерзост пред ГОСПОДА! А чистите думи са Му угодни. (诗37:30; 箴6:16; 箴6:18)27 Користолюбивият смущава своя дом, а който мрази даровете, ще живее. (箴11:19; 赛5:8; 耶17:11)28 Сърцето на праведния обмисля какво да отговаря, а устата на нечестивите изригват зло. (彼前3:15)29 ГОСПОД е далеч от нечестивите, а слуша молитвата на праведните. (诗10:1; 诗34:16; 诗145:18; 诗145:19)30 Светъл поглед весели сърцето и добри вести угояват костите.31 Ухо, което слуша животворното изобличение, ще пребивава между мъдрите. (箴15:5)32 Който отхвърля поуката, презира душата си, а който слуша изобличението, придобива разум.33 Страхът от ГОСПОДА е възпитание в мъдрост и смирението предшества славата. (箴1:7; 箴18:12)