哥林多后书 13

中文和合本(简体)

1 这 是 我 第 三 次 要 到 你 们 那 里 去 。 凭 两 三 个 人 的 口 作 见 证 , 句 句 都 要 定 准 。2 我 从 前 说 过 , 如 今 不 在 你 们 那 里 又 说 , 正 如 我 第 二 次 见 你 们 的 时 候 所 说 的 一 样 , 就 是 对 那 犯 了 罪 的 和 其 馀 的 人 说 : 我 若 再 来 , 必 不 宽 容 。3 你 们 既 然 寻 求 基 督 在 我 里 面 说 话 的 凭 据 , 我 必 不 宽 容 。 因 为 , 基 督 在 你 们 身 上 不 是 软 弱 的 , 在 你 们 里 面 是 有 大 能 的 。4 他 因 软 弱 被 钉 在 十 字 架 上 , 却 因 神 的 大 能 仍 然 活 着 。 我 们 也 是 这 样 同 他 软 弱 , 但 因 神 向 你 们 所 显 的 大 能 , 也 必 与 他 同 活 。5 你 们 总 要 自 己 省 察 有 信 心 没 有 , 也 要 自 己 试 验 。 岂 不 知 你 们 若 不 是 可 弃 绝 的 , 就 有 耶 稣 基 督 在 你 们 心 里 麽 ?6 我 却 盼 望 你 们 晓 得 , 我 们 不 是 可 弃 绝 的 人 。7 我 们 求 神 , 叫 你 们 一 件 恶 事 都 不 做 ; 这 不 是 要 显 明 我 们 是 蒙 悦 纳 的 , 是 要 你 们 行 事 端 正 , 任 凭 人 看 我 们 是 被 弃 绝 的 罢 !8 我 们 凡 事 不 能 敌 挡 真 理 , 只 能 扶 助 真 理 。9 即 使 我 们 软 弱 , 你 们 刚 强 , 我 们 也 欢 喜 ; 并 且 我 们 所 求 的 , 就 是 你 们 作 完 全 人 。10 所 以 , 我 不 在 你 们 那 里 的 时 候 , 把 这 话 写 给 你 们 , 好 叫 我 见 你 们 的 时 候 , 不 用 照 主 所 给 我 的 权 柄 严 厉 的 待 你 们 ; 这 权 柄 原 是 为 造 就 人 , 并 不 是 为 败 坏 人 。11 还 有 末 了 的 话 : 愿 弟 兄 们 都 喜 乐 。 要 作 完 全 人 ; 要 受 安 慰 ; 要 同 心 合 意 ; 要 彼 此 和 睦 。 如 此 , 仁 爱 和 平 的 神 必 常 与 你 们 同 在 。12 你 们 亲 嘴 问 安 , 彼 此 务 要 圣 洁 。13 众 圣 徒 都 问 你 们 安 。14 愿 主 耶 稣 基 督 的 恩 惠 、 神 的 慈 爱 、 圣 灵 的 感 动 , 常 与 你 们 众 人 同 在 !

哥林多后书 13

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Ето, трети път ида при вас. „От устата на двама или трима свидетели ще се потвърди всяка работа.“ (民35:30; 申17:6; 申19:15; 太18:16; 约8:16; 约8:17; 林后12:14; 來10:28)2 Както когато бях при вас втори път, ви предупредих, така и сега, когато не съм при вас, предупреждавам тези, които вече са съгрешили, и всички други, че ако дойда пак, няма да ги пощадя, (林后1:23; 林后10:2; 林后12:21)3 тъй като търсите доказателство, че в мене говори Христос, Който спрямо вас не е немощен, а е силен във вас; (太10:20; 林前5:4; 林前9:2; 林后2:10)4 защото, макар че Той беше разпънат в немощ, но пак живее чрез Божията сила. И ние също сме немощни в Него, но ще сме живи с Него чрез Божията сила спрямо вас. (羅6:4; 林后10:3; 林后10:4; 腓2:7; 腓2:8; 彼前3:18)5 Изпитвайте себе си дали сте във вярата; опитвайте себе си. Или за себе си не познавате ли, че Христос е във вас, освен ако сте порицани? (羅8:10; 林前11:28; 加4:19; 弗3:17)6 Но се надявам да познаете, че ние не сме порицани; (林前9:27)7 и моля Бога да не извършите никакво зло, не за да се покажем ние одобрени, а за да правите вие това, което е честно, ако и да бъдем ние порицани. (林后6:9)8 Защото не може да вършим нищо против истината, но за истината можем.9 Понеже се радваме, когато ние сме немощни, а вие сте силни; и затова се молим – за вашето усъвършенстване. (林前4:10; 林后11:30; 林后12:5; 林后12:9; 林后12:10; 帖前3:10)10 Затова, докато отсъствам, пиша това, така че, когато съм при вас, да не се отнеса строго според властта, която ми е дал Господ за назидание, а не за сриване. (林前4:21; 林后2:3; 林后10:2; 林后10:8; 林后12:20; 林后12:21; 多1:13)11 Най-накрая, братя, здравейте. Усъвършенствайте се, утешавайте се, бъдете единомислени, живейте в мир; и Бог на любовта и на мира ще бъде с вас. (羅12:16; 羅12:18; 羅15:5; 羅15:33; 林前1:10; 腓2:2; 腓3:16; 彼前3:8)12 Поздравете се един друг със свята целувка. (羅16:16; 林前16:20; 帖前5:26; 彼前5:14)13 Поздравяват ви всички светии.14 Благодатта на Господ Исус Христос и любовта на Бога, и общението на Святия Дух да бъдат с всички вас. Амин. (羅16:24; 腓2:1)