1А относно това, което ми писахте: Добре е човек да не се докосва до жена. (林前7:8; 林前7:26)2Но зада се избягва блудството, нека всеки мъж има своя жена и всяка жена да има свой мъж.3Мъжът нека има с жената дължимотокъм нея сношение; подобно и жената с мъжа. (出21:10; 彼前3:7)4Жената не владее своето тяло, а мъжът; така и мъжът не владее своето тяло, а жената.5Не се лишавайте един друг от съпружеско сношение, освен ако бъде по съгласие за малко време, за да се предавате на молитва, и пак бъдете заедно, да не би Сатана да ви изкушава чрез вашата невъзможност да се въздържате. (出19:15; 撒上21:4; 撒上21:5; 珥2:16; 亚7:3; 帖前3:5)6Но това казвам като позволение, а не като заповед. (林前7:12; 林前7:25; 林后8:8; 林后11:17)7Обаче бих желал всички човеци да бъдат, какъвто съм аз. Но всеки има свой особен дар от Бога – един така, а друг иначе. (太19:12; 徒26:29; 林前9:5; 林前12:11)8А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз. (林前7:1; 林前7:26)9Но ако не могат да се въздържат, нека се женят, защото по-добре е да се женят, отколкото да се разпалват в страст. (提前5:14)
Заповед против развода
10А на женените заръчвам, и то не аз, а Господ: Жена да не оставя мъжа си (申24:1; 玛2:14; 玛2:16; 太5:32; 太19:6; 太19:9; 可10:11; 可10:12; 路16:18; 林前7:12; 林前7:25; 林前7:40)11(но ако го остави, нека остане неомъжена или нека се помири с мъжа си); и мъж да не напуска жена си.12А на другите казвам аз, не Господ: Ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, да не я напуска. (林前7:6)13И жена, която има невярващ мъж и той е съгласен да живее с нея, да не напуска мъжа си.14Защото невярващият мъж се освещава чрез жената и невярващата жена се освещава чрез брата, своя мъж, иначе децата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са святи. (玛2:15)15Но ако невярващият напусне, нека напусне; в такива случаи братът или сестрата не са поробени под брачния закон. Бог обаче ни е призовал към мир. (羅12:18; 羅14:19; 林前14:33; 來12:14)16Защото откъде знаеш, жено, дали няма да спасиш мъжа си? Или откъде знаеш, мъжо, дали няма да спасиш жена си? (彼前3:1)
Спазване на заповедите
17Само нека всеки постъпва така, както Господ му е отделил сили, и всеки, както Бог го е призовал; и така заръчвам по всички църкви. (徒15:28; 林前4:17; 林后11:28; 弗4:1)18Обрязан ли е бил призован някойвъв вярата, да не крие обрязването. Необрязан ли е бил някой призован, да не се обрязва. (徒15:1; 徒15:5; 徒15:19; 徒15:24; 徒15:28; 加5:2)19Обрязването е нищо и необрязването е нищо, новажното е пазенето на Божиите заповеди. (约15:14; 加5:6; 加6:15; 约一2:3; 约一3:24)20Всеки нека си остава в това звание, в което е бил призован във вярата.21В положение на роб ли си бил призован? Да не те е грижа (но ако можеш да станеш свободен, по-добре използвайслучая);22защото който е бил призован в Господа като роб, е свободен човек на Господа; така и който е бил призован като свободен човек, е роб на Христос. (约8:36; 羅6:18; 羅6:22; 林前9:21; 加5:13; 弗6:6; 门1:16; 彼前2:16)23С цена сте били купени; не ставайте роби на човеци. (利25:42; 林前6:20; 彼前1:18; 彼前1:19)24Братя, всеки в каквото е бил призован във вярата, в него нека си остане с Бога. (林前7:20)
Съвети към безбрачните
25Относно девиците нямам заповед от Господа; но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде верен. (林前4:2; 林前7:6; 林前7:10; 林前7:40; 林后2:17; 林后8:8; 林后8:10; 提前1:12; 提前1:16)26И така, поради настоящата неволя, ето какво мисля за добро, че е добре за човека да остане така, както си е. (林前7:1; 林前7:8)27Вързан ли си за жена, не търси развързване. Отвързан ли си от жена, не търси жена.28Но ако се и ожениш, не съгрешаваш; и девица ако се омъжи, не съгрешава; но такива ще имат житейски скърби, а пък аз ви жаля.29Само това казвам, братя, че останалото време е кратко; затова и тези, които имат жени, нека бъдат, като че нямат; (伯9:25; 伯14:1; 诗103:15; 羅13:11; 彼前4:7; 彼后3:8; 彼后3:9)30и които плачат, като че не плачат; които се радват, като че не се радват; които купуват, като ченищо не притежават;31и които си служат със света, като че не са предани на него; защото сегашното състояние[1] на този свят преминава. (诗39:6; 赛40:6; 雅1:10; 雅4:14; 彼前1:24; 彼前4:7; 约一2:17)32А аз желая вие да бъдете безгрижни. Нежененият се грижи за това, което е Господне, как да угажда на Господа; (提前5:5)33а жененият се грижи за това, което е световно, как да угажда на жена си.34Също така има разлика и между жена и девица. Неомъжената се грижи за това, което е Господне, за да бъде свята и в тяло, и в дух; а омъжената се грижи за това, което е световно, как да угажда на мъжа си. (路10:40)35И казвам това за ваша собствена полза, не за да ви сложа оглавник, а заради благоприличието и за да служите на Господа без отвличане на ума.36Ако пък някой мисли, че не е неприлично да постъпва така със своята дъщеря девица, чиято цветуща възраст отминава, и ако трябва да стане това, нека прави каквото иска; не съгрешава; нека се женят.37Но който стои твърд в сърцето си и не бива принуден, а има власт да изпълни волята си и е решил в сърцето си да държи дъщеря си, девицата, неомъжена, ще направи добре.38Така че който омъжи дъщеря си, девицата, добре прави; а който не я омъжи, ще направи по-добре. (來13:4)39Жената е вързана, докато е жив мъжът и; но ако мъжът умре, свободна е да се омъжи за когото иска, само в Господа. (羅7:2; 林后6:14)40Но по моето мнение по-щастлива е, ако си остане така; а мисля, че и аз имам Божия Дух. (林前7:25; 帖前4:8)