启示录 13

中文和合本(简体)

1 我 又 看 见 一 个 兽 从 海 中 上 来 , 有 十 角 七 头 , 在 十 角 上 戴 着 十 个 冠 冕 , 七 头 上 有 亵 渎 的 名 号 。2 我 所 看 见 的 兽 , 形 状 像 豹 , 脚 像 熊 的 脚 , 口 像 狮 子 的 口 。 那 龙 将 自 己 的 能 力 、 座 位 、 和 大 权 柄 都 给 了 他 。3 我 看 见 兽 的 七 头 中 , 有 一 个 似 乎 受 了 死 伤 , 那 死 伤 却 医 好 了 。 全 地 的 人 都 希 奇 跟 从 那 兽 ,4 又 拜 那 龙 ─ 因 为 他 将 自 己 的 权 柄 给 了 兽 , 也 拜 兽 , 说 : 谁 能 比 这 兽 , 谁 能 与 他 交 战 呢 ?5 又 赐 给 他 说 夸 大 亵 渎 话 的 口 , 又 有 权 柄 赐 给 他 , 可 以 任 意 而 行 四 十 二 个 月 。6 兽 就 开 口 向 神 说 亵 渎 的 话 , 亵 渎 神 的 名 并 他 的 帐 幕 , 以 及 那 些 住 在 天 上 的 。7 又 任 凭 他 与 圣 徒 争 战 , 并 且 得 胜 ; 也 把 权 柄 赐 给 他 , 制 伏 各 族 、 各 民 、 各 方 、 各 国 。8 凡 住 在 地 上 、 名 字 从 创 世 以 来 没 有 记 在 被 杀 之 羔 羊 生 命 册 上 的 人 , 都 要 拜 他 。9 凡 有 耳 的 , 就 应 当 听 !10 掳 掠 人 的 , 必 被 掳 掠 ; 用 刀 杀 人 的 , 必 被 刀 杀 。 圣 徒 的 忍 耐 和 信 心 就 是 在 此 。11 我 又 看 见 另 有 一 个 兽 从 地 中 上 来 有 两 角 如 同 羊 羔 , 说 话 好 像 龙 。12 他 在 头 一 个 兽 面 前 , 施 行 头 一 个 兽 所 有 的 权 柄 , 并 且 叫 地 和 住 在 地 上 的 人 拜 那 死 伤 医 好 的 头 一 个 兽 。13 又 行 大 奇 事 , 甚 至 在 人 面 前 , 叫 火 从 天 降 在 地 上 。14 他 因 赐 给 他 权 柄 在 兽 面 前 能 行 奇 事 , 就 迷 惑 住 在 地 上 的 人 , 说 : 要 给 那 受 刀 伤 还 活 着 的 兽 作 个 像 。15 又 有 权 柄 赐 给 他 , 叫 兽 像 有 生 气 , 并 且 能 说 话 , 又 叫 所 有 不 拜 兽 像 的 人 都 被 杀 害 。16 他 又 叫 众 人 , 无 论 大 小 、 贫 富 、 自 主 的 、 为 奴 的 , 都 在 右 手 上 或 是 在 额 上 受 一 个 印 记 。17 除 了 那 受 印 记 、 有 了 兽 名 或 有 兽 名 数 目 的 , 都 不 得 做 买 卖 。18 在 这 里 有 智 慧 : 凡 有 聪 明 的 , 可 以 算 计 兽 的 数 目 ; 因 为 这 是 人 的 数 目 , 他 的 数 目 是 六 百 六 十 六 。

启示录 13

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 И видях звяр, който излизаше от морето и имаше десет рога и седем глави; и на роговете му десет корони, а на главите му богохулни имена. (但7:2; 但7:7; 启12:3; 启17:3; 启17:9; 启17:12)2 Звярът, който видях, приличаше на леопард, а краката му бяха като крака на мечка, устата му като уста на лъв; и змеят му даде силата си, престола си и голяма власт. (但7:4; 启12:4; 启12:9; 启16:10)3 И видях една от главите му като че ли смъртно ранена; но смъртоносната му рана оздравя; и цялата земя удивена отиде след звяра и се поклониха на змея, защото даде властта си на звяра; (启13:12; 启13:14; 启17:8)4 поклониха се и на звяра, като казваха: Кой е като този звяр и кой може да воюва против него? (启18:18)5 И даде му се уста да говори горделиво и богохулно; дадена му бе още власт да действа четиридесет и два месеца. (但7:8; 但7:11; 但7:25; 但11:36; 启11:2; 启12:6)6 Той отвори устата си да изрече хули против Бога, да хули името Му и небесното Му жилище и онези, които живеят на небесата. (约1:14; 西2:9)7 И му бе позволено да воюва против светиите и да ги победи; и му бе дадена власт над всеки род и народ, език и племе. (但7:21; 启11:7; 启11:18; 启12:17; 启17:15)8 Пред него се поклониха всички жители на земята, чиито имена не са написани от началото на света в Книгата на живота, принадлежаща на Агнеца, Който бе заклан. (出32:32; 但12:1; 腓4:3; 启3:5; 启17:8; 启20:12; 启20:15; 启21:27)9 Ако има човек ухо, нека слуша. (启2:7)10 Ако някой откарва в плен, и той в плен ще отиде; ако някой убива с меч, и той трябва да бъде убит с меч. Тук са нужни търпението и вярата на светиите. (创9:6; 赛33:1; 太26:52; 启14:12)11 И видях друг звяр, който излизаше от земята; и имаше два рога, като агнешки, а говореше като змей. (启11:7)12 Той упражняваше цялата власт на първия звяр в неговото присъствие и принуди земята и живеещите на нея да се поклонят на първия звяр, чиято смъртоносна рана беше оздравяла. (启13:3)13 И вършеше големи знамения, дори предизвика и огън да слиза от небето на земята пред човеците. (申13:1; 王上18:38; 王下1:10; 王下1:12; 太24:24; 帖后2:9; 启16:14)14 Той мамеше живеещите на земята чрез знаменията, които му беше позволено да извърши пред звяра, като казваше на живеещите на земята да направят образ на звяра, който беше ранен от меча и оздравя. (王下20:7; 帖后2:9; 帖后2:10; 启12:9; 启19:20)15 И му бе позволено да вложи дихание в образа на звяра, така че образът на звяра да проговори; също и да направи да бъдат избити онези, които не се покланят на образа на звяра. (启16:2; 启19:20; 启20:4)16 И принуждаваше всички, малки и големи, богати и сиромаси, свободни и роби, да им бъде сложен белег на десницата или на челата им, (启14:9; 启14:11; 启19:20; 启20:4)17 за да не може никой да купува или да продава освен онзи, който носи за белег името на звяра или числото на неговото име. (启14:11; 启15:2)18 Тук е нужна мъдрост; който е разумен, нека сметне числото на звяра, защото е число на човек; а числото му е шестстотин шестдесет и шест. (启15:2; 启17:9; 启21:17)