1Тогава ГОСПОД каза на Моисей:2Кажи на израилтяните да Ми поднесат принос; от всеки човек, който на драго сърце би дал, ще приемете приноса за Мен. (出35:5; 出35:21; 代上29:3; 代上29:5; 代上29:9; 代上29:14; 拉2:68; 拉3:5; 拉7:16; 尼11:2; 林后8:12; 林后9:7)3А ето какъв принос ще приемете от тях: злато, сребро и мед,4синьо, мораво, червено, висон и козя кожа,5червено боядисани овнешки кожи и язовски[1] кожи, ситимово дърво[2],6масло за осветление и аромати за мирото за помазване и за благоуханното кадене, (出27:20; 出30:23; 出30:34)7оникси и камъни, които се поставят на ефода и на нагръдника. (出28:4; 出28:6; 出28:15)8И да Ми направят светилище, за да обитавам между тях. (出29:45; 出36:1; 出36:3; 出36:4; 利4:6; 利10:4; 利21:12; 王上6:13; 林后6:16; 來3:6; 來9:1; 來9:2; 启21:3)9Според всичко, което ти показвам – образеца на скинията и образеца на всичките и принадлежности, – така да я направите. (出25:40)10Да направят ковчег от ситимово дърво, дълъг два лакътя и половина, широк лакът и половина и лакът и половина висок. (出37:1; 申10:3; 來9:4)11Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.12И да излееш за него четири златни колелца, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две колелца на едната му страна и две колелца на другата му страна.13Да направиш и върлини от ситимово дърво и да ги обковеш със злато,14и да провреш върлините през колелцата от страните на ковчега, за да бъде носен ковчегът с тях.15Върлините да остават в колелцата на ковчега; да не се изваждат от него. (王上8:8)16И да сложиш в ковчега плочите на свидетелството[3], които ще ти дам. (出16:34; 出31:18; 申10:2; 申10:5; 申31:26; 王上8:9; 王下11:12; 來9:4)17Да направиш умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго и лакът и половина широко. (出37:6; 羅3:25; 來9:5)18И да направиш два херувима от злато, изковани да ги направиш, на двата края на умилостивилището.19Да направиш един херувим на единия край и един херувим на другия край; херувимите да направите част от самото умилостивилище на двата му края.20Херувимите да бъдат с разперени отгоре крила и да покриват с крилата си умилостивилището; и лицата им да са едно срещу друго; лицата на херувимите да бъдат обърнати към умилостивилището. (王上8:7; 代上28:18; 來9:5)21И да положат умилостивилището върху ковчега; а в ковчега да поставиш плочите на свидетелството, което ще ти дам. (出25:16; 出26:34)22Там ще се срещам с теб; и отгоре на умилостивилището, между двата херувима, които са върху ковчега с плочите на свидетелството, ще говоря с тебе за всичко, което ще ти заповядвам за израилтяните. (出29:42; 出29:43; 出30:6; 出30:36; 利16:2; 民7:89; 民17:4; 撒上4:4; 撒下6:2; 王下19:15; 诗80:1; 诗90:1; 赛37:16)23Да направиш трапеза от ситимово дърво два лакътя дълга, един лакът широка и лакът и половина висока. (出37:10; 王上7:48; 代下4:8; 來9:2)24Да я обковеш с чисто злато и да и направиш златен венец наоколо.25Да и направиш и перваз наоколо, една длан широк, и да направиш златен венец около перваза и.26Да и направиш и четири златни колелца и да поставиш колелцата на четирите и ъгъла, които са при четирите и крака.27Колелцата да бъдат до самия перваз – като халки на върлините, за да се носи трапезата.28Върлините ще направиш от ситимово дърво и да ги обковеш със злато, и трапезата да се носи с тях.29И да направиш блюдата и, кадилниците и, стомните и и тасовете и за употреба при възлиянията пред ГОСПОДА; от чисто злато да ги направиш. (出37:16; 民4:7)30А на трапезата постоянно да слагаш хлябове за принос пред Мене. (利24:5; 利24:6)31Да направиш и светилника от чисто злато; изкован да направиш светилника; стъблото му, разклоненията му, чашките му, топчиците му и цветята му да са част от самия него. (出37:17; 王上7:49; 亚4:2; 來9:2; 启1:12; 启4:5)32От страните му да се издават шест клона – три клона на светилника от едната му страна и три клона на светилника от другата му страна.33На единия клон да има три чашки като бадеми, една топчица и едно цвете; и на другия клон – три чашки като бадеми и една топчица, и едно цвете; така да има и на шестте клона, които се издават от светилника.34На стъблото на светилника да има четири чашки като бадеми, с топчиците им и цветята им.35И на шестте клона, които се издават от светилника, да има под първите два клона една топчица, част от самия него, и под вторите два клона една топчица, част от самия него, и под третите два клона една топчица, част от самия него.36Топчиците им и разклоненията им да са част от самия него; светилникът да бъде цял изкован от чисто злато.37И да му направиш седем светила; и да палят светилата му, за да светят пред него. (出27:21; 出30:8; 利24:3; 利24:4; 民8:2; 代下13:11)38Щипците му и пепелниците му да бъдат от чисто злато.39От един талант чисто злато да се направи той и всички тези прибори.40Внимавай да ги направиш според образеца им, който ти беше показан на планината. (出26:30; 民8:4; 代上28:11; 代上28:19; 徒7:44; 來8:5)