1А някои слязоха от Юдея и учеха братята, като казваха: Ако не се обрежете според Моисеевия обряд, не можете да се спасите. (创17:10; 利12:3; 约7:22; 徒15:5; 加2:3; 加2:4; 加2:12; 加5:2; 腓3:2; 腓3:3; 西2:8; 西2:11; 西2:16)2И така, като се получиха немалко противоречия и спорове между тях и Павел и Варнава, братята наредиха Павел и Варнава и някои други от тях да отидат по този въпрос в Йерусалим при апостолите и презвитерите. (加2:1)3И те, изпратени от църквата, минаваха през Финикия и през Самария, като разказваха за обръщението на езичниците и доставяха голяма радост на всички братя. (徒14:27; 羅15:24; 林前16:6; 林前16:11)4А като стигнаха в Йерусалим, бяха приети от църквата и от апостолите и презвитерите и разказваха всичко, което беше извършил Бог чрез тях. (徒14:27; 徒15:12; 徒21:19)5Но някои от повярвалите сред фарисейската секта станаха и казаха: Нужно е да се обрязват езичниците и да им се заръча да пазят Моисеевия закон. (徒15:1)
Апостолският събор в Йерусалим
6Тогава апостолите и презвитерите се събраха да разискват този въпрос.7И след много разисквания Петър стана и им каза: Братя, вие знаете, че в първите дни Бог избра между вас мене, така че езичниците чрез моите уста да чуят евангелското учение и да повярват. (徒10:20; 徒11:12)8И сърцеведецът Бог им засвидетелства Своята милост, като даде и на тях Святия Дух, както и на нас; (代上28:9; 诗7:10; 徒1:24; 徒10:44; 徒11:15)9и не направи никаква разлика между нас и тях, като очисти сърцата им чрез вяра. (徒10:15; 徒10:28; 徒10:43; 羅10:11; 林前1:2; 彼前1:22)10Ако е тъй, сега защо изпитвате Бога, за да налагате на шията на учениците хомот, който нито бащите ни, нито ние можем да носим? (太23:4; 路11:46; 加5:1)11Но ние вярваме, че ще се спасим чрез благодатта на Господ Исус, също както и те. (羅3:24; 加3:22; 弗2:8; 多2:11; 多3:4; 多3:5)12Тогава цялото множество млъкна и слушаше Варнава и Павел да разказват какви знамения и чудеса Бог беше извършил чрез тях между езичниците. (徒14:27)13И след като те свършиха да говорят, Яков взе думата и каза: Братя, послушайте мене. (徒12:17)14Симон обясни как Бог най-напред посети езичниците, за да вземе измежду тях хора за Своето име. (徒15:7)15Това е в съгласие и с думите на пророците, както е писано:16„След това ще се върна. И пак ще издигна падналата Давидова скиния, и ще съградя наново развалините, и ще я изправя; (摩9:11; 摩9:12)17за да потърсят Господа останалите от човеците и всичките народи, които се наричат с името Ми,18казва Господ, Който прави това да е известно отвека.“19Затова аз съм на мнение да не отегчаваме тези от езичниците, които се обръщат към Бога, (徒15:28; 帖前1:9)20а да им пишем да се въздържат от оскверняване чрез идоли, чрез блудство и чрез яденето на удушени животни и кръв. (创9:4; 创35:2; 出20:3; 出20:23; 出34:15; 利3:17; 申12:16; 申12:23; 结20:30; 徒21:25; 羅1:27; 林前6:9; 林前6:15; 林前6:18; 林前8:1; 林前10:20; 林前10:28; 加5:19; 弗5:3; 西3:5; 帖前4:3; 彼前4:3; 启2:14; 启2:20; 启9:20; 启9:21)21Защото още от старо време по всички градове е имало такива, които са проповядвали Моисеевия закон, който се прочита всяка събота в синагогите. (徒13:15; 徒13:27)
Решенията на събора
22Тогава апостолите и презвитерите с цялата църква намериха за добре да изберат помежду си мъже и да ги пратят в Антиохия с Павел и Варнава, а именно: Юда, наречен Варсава, и Сила, изтъкнати между братята. (徒1:23)23И им писаха по тях следното: От апостолите и по-старите братя поздрав до братята, които са от езичниците в Антиохия, Сирия и Киликия.24Понеже чухме, че някои, които са излезли от нас, са ви смутили с думите си и са разстроили душите ви като ви казват да се обрязвате и да пазите закона, без да са приели заповед от нас, (徒15:1; 加2:4; 加5:12; 多1:10; 多1:11)25то ние, като дойдохме до единодушие, намерихме за добре да изберем мъже и да ги пратим до вас заедно с любимите ни Варнава и Павел,26човеци, които изложиха живота си на опасност за името на нашия Господ Исус Христос. (徒13:50; 徒14:19; 林前15:30; 林后11:23; 林后11:26)27И така, изпращаме Юда и Сила да ви съобщят и те устно същите неща.28Защото се видя добре на Святия Дух и на нас да не ви налагаме никое друго бреме, освен следните необходими неща:29да се въздържате от ядене на идоложертвено, кръв и удушени животни, също и от блудство; от които ако се пазите, ще направите добре. Здравейте! (利17:14; 徒15:20; 徒21:25; 启2:14; 启2:20)30И така, изпратените слязоха в Антиохия и като събраха всички вярващи, дадоха им посланието.31И те, като го прочетоха, зарадваха се за успокоението, което им даваше.32А Юда и Сила, които бяха и сами пророци, увещаваха братята с много думи и ги утвърдиха. (徒14:22; 徒18:23)33И след като престояха там известно време, братята ги оставиха с мир да се върнат при онези, които ги бяха изпратили. (林前16:11)34Но Сила намери за добре да остане още там.35А Павел и Варнава останаха в Антиохия и заедно с мнозина други поучаваха и проповядваха Господнето учение. (徒13:1)
Начало на второто пътешествие
36А след няколко дни Павел каза на Варнава: Да се върнем сега по всички градове, където сме проповядвали Господнето учение, и да нагледаме как са братята. (徒13:4; 徒13:13; 徒13:14; 徒13:51; 徒14:1; 徒14:6; 徒14:24; 徒14:25)37И Варнава беше на мнение да вземат със себе си Йоан, наречен Марк; (徒12:12; 徒12:25; 徒13:5; 西4:10; 提后4:11; 门1:24)38а Павел не намираше за добре да вземат със себе си този, който се беше отделил от тях още от Памфилия и не отиде с тях на делото. (徒13:13)39И така, възникна разпра помежду им, така че те се отделиха един от друг; и Варнава взе Марк и отплаваха за Кипър,40а Павел си избра Сила и тръгна, препоръчан от братята на Господнята благодат. (徒14:26)41И минаваше през Сирия и Киликия и утвърждаваше църквите. (徒14:22; 徒16:5)