Žalm 48

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Žalmová píseň, pro Kórachovce. 2  Veliký je Hospodin, nejvyšší chvály hodný ve městě našeho Boha, na své svaté hoře. 3  Krásně se vypíná k potěše celé země Sijónská hora, ten nejzazší Sever, sídlo velkého Krále. 4  Bůh v jeho palácích proslul jako hrad nedobytný. 5  Hle, když se králové umluvili a přitáhli spolu, 6  sotva je spatřili, strnuli, děsem se rozutekli. 7  Zachvátilo je tam úzkostné chvění, náhlá křeč jako tu, která rodí. 8  Větrem od východu tříštíš taršíšské lodě. 9  O čem jsme slýchali, to jsme uviděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha: až navěky je Bůh činí pevným. -Sela- 10  Na mysli nám tane tvé milosrdenství, Bože, zde, uprostřed tvého chrámu. 11  Jak tvé jméno, Bože, tak i tvoje chvála zní až do končin země. Tvá pravice je plná spravedlnosti. 12  Raduje se hora Sijón, jásají judské dcery nad tím, jak soudíš. 13  Obejděte Sijón, vydejte se kolem spočítat jeho věže. 14  Pozorně si povšimněte valů, jeho paláce si prohlédněte a příštímu pokolení vyprávějte: 15  „Tento Bůh je Bůh náš navěky a navždy; on sám nás povede věčně.“ 

Žalm 48

Українська Біблія LXX УБТ

od Ukrainian Bible Society
1 На закінчення. Псалом для синів Корея.2 Послухайте це, усі народи, почуйте всі, які живете у Всесвіті:3 сини землі, сини людські, — як багаті, так і бідні.4 Мої уста промовлятимуть премудрість, і роздуми мого серця — розуміння.5 Своє вухо я зверну на притчі, і мою загадку відкрию на гуслах:6 Чому маю боятися в лиху годину? Беззаконня моєї п’яти оточить мене.7 Ви, що надієтеся на свою силу і хвалитеся численністю свого багатства, знайте:8 брат не визволяє! Чи визволить людина? Він не дасть Богові викупу за себе,9 не заплатить ціну викупу за свою душу.10 Тож потрудився навіки, жити буде до кінця, бо не побачить знищення, хоча побачить мудрих, що помирають:11 безумний і нерозумний разом гинуть; своє багатство вони залишать чужим.12 Їхні могили — це їхні домівки навіки, це їхні житла з роду в рід. Лише свої землі вони назвали своїми іменами.13 Тож людина, маючи гідність, не збагнула: вона прирівняна до нерозумних тварин, вона уподібнена до них.14 Такий їхній шлях — спотикання для них, та потім будуть милуватися тим, що в них на вустах. (Музична пауза).15 Наче овець, їх загнали до аду, смерть їх пасе. А на світанку праведні запанують над ними; їхня підтримка постаріє в аді: [вони були позбавлені своєї слави].16 Проте Бог визволить мою душу з руки аду, коли прийме мене. (Музична пауза).17 Не тривожся, коли людина стає багатою, коли зростає слава її дому.18 Адже коли вона помре, не забере вона нічого, і слава її з нею не піде,19 бо за її життя благословенною буде її душа, прославлятиме тебе, коли ти їй робитимеш добро.20 Вона піде до роду своїх батьків і аж довіку не бачитиме світла.21 Тож людина, маючи гідність, не збагнула: вона прирівняна до нерозумних тварин, вона уподібнена до них.

Žalm 48

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Zpívaný žalm synů Korachových.2 Veliký je Hospodin, vší chvály hodný, ve městě našeho Boha, na hoře své svatosti.3 Vrcholem krásy, potěchou vší země je hora Sion, město mocného Krále, na svazích severních.4 Bůh sám je v jeho palácích, ukázal, že je jim pevností!5 Králové totiž, když se spolčili, společně k městu přitáhli.6 Když na ně pohlédli, zůstali ohromeni, vyděsili se, náhle utekli.7 Zděšením byli tenkrát přemoženi, jako rodička se chvěli bolestí8 tak jako lodě na širém moři zmítané větrem východním.9 O čem jsme slýchali, to jsme uviděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha – kéž je Bůh upevní až navěky! séla10 Rozjímáme, Bože, o tvé lásce uprostřed tvojí svatyně.11 Jako tvé jméno, Bože, tak i tvá chvála do všech končin země dosahá. Pravice tvá je plná spravedlnosti –12 hora Sion ať se veselí! Jen ať jásají judské dcery nad soudy Božími!13 Prochoďte Sion, kolem jej obejděte, jeho věže zkuste spočítat,14 jeho hradby ze srdce obdivujte, na jeho paláce upřete zrak. Abyste o tom vyprávět mohli pokolení, jež přijde za vámi:15 Tento Bůh je náš Bůh na věky věků, on bude naším vůdcem, dokud jsme naživu!