Žalm 24

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Davidův; žalm. Hospodinova je země se vším, co je na ní, svět i ti, kdo na něm sídlí. 2  To on základ na mořích jí kladl, pevně ji usadil nad vodními proudy. 3  Kdo vystoupí na Hospodinovu horu? A kdo stanout smí na jeho svatém místě? 4  Ten, kdo má čisté ruce a srdce ryzí, ten, kdo nezneužije mou duši, ten, kdo nepřísahá lstivě. 5  Ten dojde požehnání od Hospodina, spravedlnosti od Boha, své spásy. 6  To je pokolení těch, kdo se na jeho vůli dotazují. Ti, kdo hledají tvou tvář – toť Jákob. -Sela- 7  Brány, zvedněte výše svá nadpraží, výše se zvedněte, vchody věčné, ať může vejít Král slávy. 8  Kdo to je Král slávy? Hospodin, mocný bohatýr, Hospodin, bohatýr v boji. 9  Brány, zvedněte výše svá nadpraží, výše je zvedněte, vchody věčné, ať může vejít Král slávy. 10  Kdo to je Král slávy? Hospodin zástupů, on je Král slávy! -Sela- 

Žalm 24

Українська Біблія LXX УБТ

od Ukrainian Bible Society
1 Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже,2 на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги.3 Адже всі ті, хто з нетерпінням очікує Тебе, не будуть засоромлені. Нехай будуть посоромлені ті, які без причини чинять беззаконня.4 Господи, відкрий мені дороги Свої — навчи мене ходити Твоїми стежками.5 Провадь мене згідно зі Своєю правдою і навчай мене, бо Ти — Бог, Спаситель мій, і я Тебе з нетерпінням очікую весь день.6 Господи, згадай Своє милосердя і Свою милість, бо вони одвічні.7 Не згадай гріхів моєї молодості й мого незнання, а за Своїм милосердям і через Свою доброту згадай мене, о Господи.8 Господь — добрий і праведний, тому видасть закон для тих, які грішать у дорозі.9 Він поведе лагідних у суді й навчить сумирних Своїх шляхів.10 Для тих, хто шукає Його завіту і Його свідчень, усі Господні дороги — це милосердя і правда.11 Задля Твого Імені, Господи, і мій гріх простиш, — бо їх багато.12 Хто та людина, що боїться Господа? Дасть Він закон йому на тій дорозі, яку обрав.13 Її душа перебуватиме в добрі, а нащадки її успадкують землю.14 Господь — сила тих, які Його бояться [і Господнє Ім’я — для тих, які бояться Його], а Його завіт, — щоби дати їм знання.15 Мої очі постійно звернені до Господа, бо Він вирве стопи мої з пастки.16 Поглянь на мене і помилуй мене, бо я — самотній і нещасний.17 Помножилася журба мого серця. Виведи мене з моїх бід.18 Поглянь на моє приниження, на мою біду і прости всі мої гріхи.19 Подивися на моїх ворогів, бо їх стало багато, і вони неправедною ненавистю зненавиділи мене.20 Збережи мою душу і спаси мене, щоб я не був засоромлений, бо я на Тебе надіюся.21 Невинні й праведні приєдналися до мене, адже я з нетерпінням очікував Тебе, Господи.22 Боже, визволи Ізраїля від усіх його страждань.

Žalm 24

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Žalm Davidův. Hospodinova je země se vším, co je na ní, celý svět i s jeho obyvateli –2 vždyť ji sám založil nad oceány, nad vodními proudy ji ustavil!3 Kdo vystoupí na horu Hospodinovu, kdo stane na místě jeho svatosti?4 Ten, kdo má nevinné ruce a čisté srdce, kdo se neoddává marnostem a nepřísahá falešně.5 Takový přijme Hospodinovo požehnání a spravedlnost od Boha, své spásy.6 Takoví jsou ti, kdo se na něj ptají, kdo hledají tvou tvář, Bože Jákobův.[1] séla7 Pozvedněte, brány, svá průčelí, již vzhůru, vrata odvěká, ať vejde slavný Král!8 Kdo je ten slavný Král? Hospodin, udatný a silný, Hospodin, udatný bojovník!9 Pozvedněte, brány, svá průčelí, již vzhůru, vrata odvěká, ať vejde slavný Král!10 Kdo je ten slavný Král? Hospodin zástupů, on je ten slavný Král! séla