1 Pamětní zápis; Davidův. Ochraňuj mě, Bože, utíkám se k tobě! 2 Pravím Hospodinu: „Ty jsi, Panovníku, moje dobro, nad tebe není.“ 3 Svatým, těm, kteří jsou v této zemi, pravím, těm vznešeným, jež jsem si oblíbil nade všechno: 4 „Útrapy si rozmnožují, kdo běhají za jinými bohy. Ani trochu krve v úlitbu jim nedám, jejich jméno nepřejde mi přes rty.“ 5 Hospodin je podíl mně určený, je můj kalich; můj los držíš pevně, Hospodine. 6 Měřicí provazce mi padly v kraji blaha, moje dědictví je velkolepé! 7 Dobrořečím Hospodinu, on mi radí, i v noci mě moje ledví napomíná. 8 Hospodina stále před oči si stavím, je mi po pravici, nic mnou neotřese. 9 Proto se mé srdce raduje a moje sláva jásá, v bezpečí přebývá i mé tělo, 10 neboť v moci podsvětí mě neponecháš, nedopustíš, aby se tvůj věrný octl v jámě. 11 Stezku života mi dáváš poznat; vrcholem radosti je být s tebou, ve tvé pravici je neskonalé blaho.
Žalm 16
Українська Біблія LXX УБТ
1Молитва Давида. Господи, вислухай мою правду, зверни увагу на моє благання, прийми мою молитву з уст нелукавих.2Нехай вийде присуд для мене від Твого обличчя, нехай мої очі побачать праведність.3Ти випробував моє серце, навідав уночі. Ти випробував мене вогнем — і в мені не знайдено неправди.4Хай мої уста не розголошують людських справ, а я, задля слів Твоїх уст, уникав крутих доріг.5Спрямуй мої стопи на Свої стежки, щоб мої ноги не похитнулися.6Я закликав, бо Ти, Боже, мене вислухав. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.7Ти, Який спасаєш тих, котрі надіються на Тебе, від тих, які чинять опір Твоїй правиці, пошли Свою дивовижну милість.8Охороняй мене, як зіницю ока. Ти збережеш мене під прикриттям Своїх крил9від обличчя безбожних, що завдають мені страждань. Мої вороги посягають на мою душу.10Вони позамикали свій жир, і їхні уста пихато заговорили.11Мене відкидають, тепер мене оточили, стежать своїми очима, щоби повалити мене на землю.12Схопили мене, наче лев, який чатує на здобич, як левеня, що проживає в лігвищі.13Устань, Господи, випереди їх, аби вони спіткнулися, спаси від безбожних мою душу, Твій меч — від ворогів Твоєї руки.14Господи, вкороти їхнє недовгочасне проживання на землі. Твоїми прихованими дарами наповнилося їхнє нутро; вони задоволені синами і решту залишили своїм дітям.15А я в праведності з’явлюся перед Твоїм обличчям, буду насиченим, коли з’явиться Твоя слава.
Žalm 16
Bible, překlad 21. století
1Zlatý zpěv Davidův. Bože, ochraňuj mě, na tebe spoléhám.2Hospodinu říkám: Jsi můj Pán, jediné dobro, které mám!3Říkám o zbožných lidech na zemi: Jsou tak vznešení, mám je nejradši!4Kdo ale za cizími bohy spěchají, ti jen rozmnožují svá trápení! Nezúčastním se jejich krvavé úlitby, nevstoupí jejich jméno na mé rty!5Můj úděl, můj kalich je Hospodin – ty přece můj osud z ruky nepustíš!6Vyměřeny jsou mi blažené krajiny, připadlo mi skvělé dědictví!7Hospodina, svého Rádce, velebím, i v noci mě učí mé svědomí.8Hospodina vidím před sebou napořád, je po mé pravici, nezakolísám.9Mé srdce je šťastné, můj jazyk[1] zpívá, také mé tělo v bezpečí odpočívá.10Nenecháš v hrobě duši mou, nevydáš jámě svého věrného!11Stezku života jsi mi ukázal, ve tvé přítomnosti je plnost radosti, nekonečné blaho je po tvé pravici!