Žalm 16

Český ekumenický překlad

1  Pamětní zápis; Davidův. Ochraňuj mě, Bože, utíkám se k tobě! 2  Pravím Hospodinu: „Ty jsi, Panovníku, moje dobro, nad tebe není.“ 3  Svatým, těm, kteří jsou v této zemi, pravím, těm vznešeným, jež jsem si oblíbil nade všechno: 4  „Útrapy si rozmnožují, kdo běhají za jinými bohy. Ani trochu krve v úlitbu jim nedám, jejich jméno nepřejde mi přes rty.“ 5  Hospodin je podíl mně určený, je můj kalich; můj los držíš pevně, Hospodine. 6  Měřicí provazce mi padly v kraji blaha, moje dědictví je velkolepé! 7  Dobrořečím Hospodinu, on mi radí, i v noci mě moje ledví napomíná. 8  Hospodina stále před oči si stavím, je mi po pravici, nic mnou neotřese. 9  Proto se mé srdce raduje a moje sláva jásá, v bezpečí přebývá i mé tělo, 10  neboť v moci podsvětí mě neponecháš, nedopustíš, aby se tvůj věrný octl v jámě. 11  Stezku života mi dáváš poznat; vrcholem radosti je být s tebou, ve tvé pravici je neskonalé blaho. 

Žalm 16

Українська Біблія LXX УБТ

1 Молитва Давида. Господи, вислухай мою правду, зверни увагу на моє благання, прийми мою молитву з уст нелукавих.2 Нехай вийде присуд для мене від Твого обличчя, нехай мої очі побачать праведність.3 Ти випробував моє серце, навідав уночі. Ти випробував мене вогнем — і в мені не знайдено неправди.4 Хай мої уста не розголошують людських справ, а я, задля слів Твоїх уст, уникав крутих доріг.5 Спрямуй мої стопи на Свої стежки, щоб мої ноги не похитнулися.6 Я закликав, бо Ти, Боже, мене вислухав. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.7 Ти, Який спасаєш тих, котрі надіються на Тебе, від тих, які чинять опір Твоїй правиці, пошли Свою дивовижну милість.8 Охороняй мене, як зіницю ока. Ти збережеш мене під прикриттям Своїх крил9 від обличчя безбожних, що завдають мені страждань. Мої вороги посягають на мою душу.10 Вони позамикали свій жир, і їхні уста пихато заговорили.11 Мене відкидають, тепер мене оточили, стежать своїми очима, щоби повалити мене на землю.12 Схопили мене, наче лев, який чатує на здобич, як левеня, що проживає в лігвищі.13 Устань, Господи, випереди їх, аби вони спіткнулися, спаси від безбожних мою душу, Твій меч — від ворогів Твоєї руки.14 Господи, вкороти їхнє недовгочасне проживання на землі. Твоїми прихованими дарами наповнилося їхнє нутро; вони задоволені синами і решту залишили своїм дітям.15 А я в праведності з’явлюся перед Твоїм обличчям, буду насиченим, коли з’явиться Твоя слава.

Žalm 16

Bible, překlad 21. století

1 Zlatý zpěv Davidův. Bože, ochraňuj mě, na tebe spoléhám.2 Hospodinu říkám: Jsi můj Pán, jediné dobro, které mám!3 Říkám o zbožných lidech na zemi: Jsou tak vznešení, mám je nejradši!4 Kdo ale za cizími bohy spěchají, ti jen rozmnožují svá trápení! Nezúčastním se jejich krvavé úlitby, nevstoupí jejich jméno na mé rty!5 Můj úděl, můj kalich je Hospodin – ty přece můj osud z ruky nepustíš!6 Vyměřeny jsou mi blažené krajiny, připadlo mi skvělé dědictví!7 Hospodina, svého Rádce, velebím, i v noci mě učí mé svědomí.8 Hospodina vidím před sebou napořád, je po mé pravici, nezakolísám.9 Mé srdce je šťastné, můj jazyk[1] zpívá, také mé tělo v bezpečí odpočívá.10 Nenecháš v hrobě duši mou, nevydáš jámě svého věrného!11 Stezku života jsi mi ukázal, ve tvé přítomnosti je plnost radosti, nekonečné blaho je po tvé pravici!