Žalm 144

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Davidův. Požehnán buď Hospodin, má skála, který učí bojovat mé ruce a mé prsty válčit! 2  Moje milosrdenství a moje pevná tvrz, můj nedobytný hrad, můj vysvoboditel, můj štít, k němuž se utíkám, on mi můj lid podmaňuje. 3  Hospodine, co je člověk, že ho bereš na vědomí, co syn člověka, že na něj myslíš? 4  Člověk se podobá vánku, jeho dny jsou jak stín pomíjivé. 5  Hospodine, nakloň nebesa a sestup! Dotkni se hor a bude se z nich kouřit. 6  Udeř bleskem, rozptyl nepřátele, vypusť své šípy a uveď je v zmatek, 7  vztáhni ruku z výše, vyprosti mě a vysvoboď z nesmírného vodstva, z rukou cizozemců! 8  Jejich ústa mluví šalebně, jejich pravice je pravice zrádná! 9  Bože, chci ti zpívat novou píseň, s harfou o deseti strunách budu ti pět žalmy. 10  Ty, jenž dáváš spásu králům, jenž Davida, svého služebníka, vyprošťuješ od zhoubného meče, 11  vyprosti mě a vysvoboď z rukou cizozemců! Jejich ústa mluví šalebně, jejich pravice je pravice zrádná. 12  Kéž jsou naši synové jak štěpy, krásně urostlí v svém mládí. Naše dcery ať jsou jako sloupy vytesané podle chrámového vzoru. 13  Naše sýpky ať jsou plné, ať skýtají hojnost všeho. Našich ovcí ať je na tisíce, desetitisíce všude vůkol, 14  náš skot ať je březí. Ať nás nepostihne vpád a odvlékání, ať nezazní žalostný křik na ulicích. 15  Blaze lidu, jemuž se tak daří. Blaze lidu, jehož Bohem je Hospodin! 

Žalm 144

Українська Біблія LXX УБТ

od Ukrainian Bible Society
1 Псалом хвали, Давида. Я буду величати Тебе, мій Боже, мій царю! Буду благословляти Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.2 Щодня буду благословляти Тебе і славити Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.3 Великий Господь, гідний найвищої хвали, і величі Його немає границі.4 Рід за родом буде хвалити Твої діла, — вони звіщатимуть про Твою могутність,5 говоритимуть про велику славу Твоєї святині, оповідатимуть про Твої дивовижні діла,6 будуть розказувати про Твою грізну силу й описувати Твою велич.7 Передаватимуть вони пам’ять про Твою велику доброту і Твоєю праведністю будуть радіти.8 Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і дуже милостивий.9 Господь добрий до всіх; Його щедроти — на всіх Його ділах.10 Хай прославляють Тебе, Господи, усі Твої діла, хай благословляють Тебе всі Твої праведні.11 Вони розголошуватимуть славу Твого царства й розповідатимуть про Твою могутність,12 щоб об’явити людським синам про Твою силу та славу величі Твого царства.13 Твоє царство — царство на всі віки, Твоє панування — на всі роди й покоління. Вірний Господь у Своїх словах і праведний — у всіх Своїх ділах.14 Господь підтримує всіх, які похитнулися, і підносить усіх повалених.15 Очі всіх із надією спрямовані до Тебе, Ти своєчасно даєш їм поживу:16 розкриваєш Свою долоню і наповнюєш усе живе доброзичливістю.17 Праведний Господь на всіх Своїх шляхах і святий у всіх Своїх ділах.18 Господь близький до всіх, які кличуть Його, — до всіх, які кличуть Його в правді.19 Він виконає волю тих, хто Його боїться, — вислухає їхні благання і спасе їх.20 Господь охороняє всіх тих, які Його люблять, і повністю вигубить усіх грішних.21 Мої уста виголошуватимуть Господню хвалу. Нехай усяке тіло благословляє Його святе Ім’я навіки й навіки-віків.

Žalm 144

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Žalm Davidův. Požehnán buď Hospodin, skála má! On učí mé ruce bojovat, mé prsty chystá na zápas.2 On je má láska, můj pevný hrad, mé útočiště, má záchrana. On je můj štít, na něj spoléhám, i národy[1] mi poddává.3 Co je, Hospodine, člověk, že o něm víš, co je lidský tvor, že o něm přemýšlíš?[2]4 Člověk je páře podobný, jeho dny míjejí jako stín.5 Sestup, Hospodine, své nebe rozetni, dotkni se hor, ať dýmají!6 Zasáhni bleskem, nepřátele rozptyl, vyšli své šípy, abys je rozdrtil!7 Vztáhni svou ruku z výšiny, z mohutných vod mě vyprosti, z ruky cizáků mě vytrhni!8 Ti mají ústa plná lži, křivě přísahají svou pravicí!9 Novou píseň ti pak, Bože, zazpívám, na desetistrunné loutně zahraju ti žalm.10 Ty umíš vítězství králům darovat, vyprostíš svého služebníka Davida! Od krutého meče11 mě vyprosti, z ruky cizáků mě vytrhni! Ti mají ústa plná lži, křivě přísahají svou pravicí!12 Naši synové ať jsou ve svém mládí jak sazenice zdárně rostoucí; naše dcery ať jsou jako sloupy stavbu paláce zdobící.13 Naše spižírny ať plné jsou, ať oplývají veškerou potravou; naše ovce ať rodí tisíce mladých, desítky tisíc na naše pastviny.14 Náš dobytek ať je obtěžkaný, ať nejsou vpády ani vyhnanství, ať není nářek v našich ulicích.15 Blaze lidu, jenž toto zakouší, blaze lidu, jehož Bůh je Hospodin!