Žalm 133

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Poutní píseň, Davidova. Jaké dobro, jaké blaho tam, kde bratří bydlí svorně! 2  Jako výborný olej na hlavě, jenž kane na vous, na vous Áronovi, kane mu na výstřih roucha. 3  Jak chermónská rosa, která kane na sijónské hory. Tam udílí Hospodin své požehnání, život navěky. 

Žalm 133

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Siehe, wie fein und wie lieblich ist’s, wenn Brüder in Eintracht beisammen sind! (Gn 13,8; Ř 15,5; Ef 4,3; Fp 2,2; Žd 13,1; 1P 3,8)2 Wie das feine Öl auf dem Haupt, das herabfließt in den Bart, den Bart Aarons, das herabfließt bis zum Saum seiner Kleider; (Ex 28,41; Ex 30,25)3 wie der Tau des Hermon, der herabfließt auf die Berge Zions; denn dort hat der HERR den Segen verheißen, Leben bis in Ewigkeit. (Gn 22,14; Gn 27,28; Ex 32,29; Dt 3,8; Dt 33,28; 2S 7,29; Ž 21,7; Ž 89,13; Pís 4,8)