Žalm 114

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1 Když vyšel Izrael z Egypta, Jákobův dům z lidu temné řeči, 2  stal se Juda Boží svatyní, Izrael Božím vladařstvím. 3  Moře to vidělo a dalo se na útěk, Jordán se nazpět obrátil, 4  hory poskakovaly jako berani a pahorky jako jehňata. 5  Moře, co je ti, že utíkáš, Jordáne, že se zpět obracíš? 6  Hory, proč poskakujete jako berani, a vy, pahorky, jako jehňata? 7  Chvěj se, země, před Pánem, před Bohem Jákobovým! 8  On proměňuje skálu v jezero, křemen v prameny vod. 

Žalm 114

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk fremder Sprache, (Ex 13,3; 1Kr 6,1; Ž 105,37)2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet. (Ex 19,5; Lv 20,26; Dt 7,6; 1K 6,19; 1P 2,9)3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück; (Ex 14,21; Ex 15,19; Jz 3,15; Ž 74,15; Ž 78,13)4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe. (Ex 19,18; Abk 3,6)5 Was kam dich an, o Meer, dass du geflohen bist, du Jordan, dass du dich zurückwandtest, (Abk 3,8)6 ihr Berge, dass ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe? (Ž 29,5; Iz 64,2)7 O Erde, erbebe vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs, (Ex 3,6; Ž 46,8; Iz 49,26)8 der den Fels verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfels in einen Wasserquell! (Ex 17,6; Nu 20,11; Ž 78,15; 1K 10,4)