od Česká biblická společnost1 Řekl jim také: „Amen, pravím vám, že někteří z těch, kteří tu stojí, neokusí smrti, dokud nespatří Boží království, přicházející v moci.“
— Proměnění na hoře
2 Po šesti dnech vzal s sebou Ježíš jen Petra, Jakuba a Jana a vyvedl je na vysokou horu, kde byli sami. A byl proměněn před jejich očima.3 Jeho šat byl zářivě bílý, jak by jej žádný bělič na zemi nedovedl vybílit.4 Zjevil se jim Eliáš a Mojžíš a rozmlouvali s Ježíšem.5 Petr promluvil a řekl Ježíšovi: „Mistře, je dobré, že jsme zde; udělejme tři stany, jeden tobě, jeden Mojžíšovi a jeden Eliášovi.“6 Nevěděl, co by řekl; tak byli zděšeni.7 Tu přišel oblak, zastínil je a z oblaku se ozval hlas: „Toto jest můj milovaný Syn, toho poslouchejte.“8 Když se pak rychle rozhlédli, neviděli u sebe již nikoho jiného než Ježíše samotného. 9 Když sestupovali z hory, přikázal jim, aby nikomu nevypravovali, co viděli, dokud Syn člověka nevstane z mrtvých.10 To slovo je zaujalo a společně rozbírali, co to znamená vstát z mrtvých.11 A vyptávali se: „Proč říkají zákoníci, že napřed musí přijít Eliáš?“12 Řekl jim: „Eliáš má přijít napřed a obnovit všecko. Jak to však, že je psáno o Synu člověka, že má mnoho vytrpět a být v opovržení?13 Ale pravím vám, že Eliáš již přišel a učinili mu, co se jim líbilo, jak je to o něm psáno.“
— Uzdravení posedlého chlapce
14 Když přišli k ostatním učedníkům, spatřili kolem nich veliký zástup a zákoníky, kteří se s nimi přeli.15 A celý zástup, jakmile ho uviděl, užasl; přibíhali k němu a zdravili ho.16 Ježíš se jich otázal: „Oč se s nimi přete?“17 Jeden člověk ze zástupu mu odpověděl: „Mistře, přivedl jsem k tobě svého syna, který má zlého ducha, a nemůže mluvit.18 Kdekoli se ho zmocní, povalí o a on má pěnu u úst, skřípe zuby a strne. Požádal jsem tvé učedníky, aby ducha vyhnali, ale nedokázali to.“19 Odpověděl jim: „Pokolení nevěřící, jak dlouho ještě budu s vámi? Jak dlouho vás mám ještě snášet? Přiveďte ho ke mně!“20 I přivedli ho k němu. Když ten duch Ježíše spatřil, hned chlapce zkroutil křečí; padl na zem, svíjel se a měl pěnu u úst.21 Ježíš se zeptal jeho otce: „Odkdy to má?“ Odpověděl: „Od dětství.22 A často jej zlý duch srazil, dokonce do ohně i do vody, aby ho zahubil. Ale můžeš-li, slituj se nad námi a pomoz nám.“23 Ježíš mu řekl: „Můžeš-li! Všechno je možné tomu, kdo věří.“24 Chlapcův otec rychle vykřikl: „Věřím, pomoz mé nedověře.“25 Když Ježíš viděl, že se sbíhá zástup, pohrozil nečistému duchu: „Duchu němý a hluchý, já ti nařizuji, vyjdi z něho a nikdy už do něho nevcházej!“26 Duch vykřikl, silně jím zalomcoval a vyšel; chlapec zůstal jako mrtvý, takže mnozí říkali, že umřel.27 Ale Ježíš ho vzal za ruku, pozvedl ho a on vstal.28 Když vešel do domu a jeho učedníci s ním byli sami, ptali se ho: „Proč jsme ho nemohli vyhnat my?“29 Řekl jim: „Takový duch nemůže vyjít jinak než modlitbou.“
— Druhá předpověď utrpení
30 Když odtamtud vyšli, procházeli Galileou; Ježíš však nechtěl, aby se o tom vědělo,31 neboť učil své učedníky a říkal jim: „Syn člověka je vydáván do rukou lidí a zabijí ho; a až bude zabit, po třech dnech vstane.“32 Oni však tomu slovu nerozuměli a báli se ho zeptat.
— Spor o prvenství
33 Přišli do Kafarnaum. Když byl doma, ptal se jich: „O čem jste cestou uvažovali?“34 Ale oni mlčeli, neboť cestou se mezi sebou dohadovali, kdo je největší.35 Ježíš usedl, zavolal svých Dvanáct a řekl jim: „Kdo chce být první, buď ze všech poslední a služebník všech.“36 Pak vzal dítě, postavil je doprostřed nich, objal je a řekl jim:37 „Kdo přijme jedno z takových dětí v mém jménu, přijímá mne; a kdo mne přijme, nepřijímá mne, ale toho, který mě poslal.“ 38 Jan mu řekl: „Mistře, viděli jsme kohosi, kdo v tvém jménu vyhání démony, ale s námi nechodil; i bránili jsme mu, protože s námi nechodil.“39 Ježíš však řekl: „Nebraňte mu! Žádný, kdo učiní mocný čin v mém jménu, nemůže mi hned nato zlořečit.40 Kdo není proti nám, je pro nás.41 Kdokoli vám podá číši vody, protože jste Kristovi, amen, pravím vám, nepřijde o svou odměnu.“
— Varování před svody
42 „Kdo by svedl k hříchu jednoho z těchto nepatrných, kteří ve mne věří, lépe by mu bylo, kdyby mu dali na krk mlýnský kámen a hodili ho do moře.43 Svádí-li tě k hříchu tvá ruka, utni ji; lépe je pro tebe, vejdeš-li do života zmrzačen, než abys šel s oběma rukama do pekla, do ohně neuhasitelného,44 kde červ jejich neumírá a oheň nehasne.45 A svádí-li tě k hříchu noha, utni ji; lépe je pro tebe, vejdeš-li do života chromý, než abys byl s oběma nohama uvržen do pekla,46kde červ jejich neumírá a oheň nehasne.47 A jestliže tě svádí oko, vyloupni je; lépe je pro tebe, vejdeš-li do Božího království jednooký, než abys byl s oběma očima uvržen do pekla,48 kde‚ jejich červ neumírá a oheň nehasne‘.49 Každý bude solen ohněm.50 Sůl je dobrá; ztratí-li však svou slanost, čím ji osolíte? Mějte sůl v sobě a žijte mezi sebou v pokoji.“
Marek 9
Новий Переклад Українською
od Biblica1І сказав: «Істинно кажу вам: деякі з присутніх тут не зазнають смерті, доки не побачать Царства Божого, що прийшло в силі».
Преображення Ісуса
2Через шість днів Ісус узяв із Собою Петра, Якова та Івана й вивів тільки їх на високу гору. Там Він преобразився перед ними:3Його одяг став блискучим і таким білим, що жоден відбілювач у світі не міг би так відбілити.4І з’явились їм Мойсей та Ілля, які розмовляли з Ісусом.5Петро сказав Ісусові: «Равві[1], добре нам тут бути! Зробімо три намети: один для Тебе, один для Мойсея та один для Іллі».6Бо не знав, що сказати, такі налякані були.7Тоді з’явилася хмара, яка накрила їх, і з хмари промовив голос: «Це Син Мій улюблений, Його слухайте!»8І раптом, подивившись навкруги, вони нікого не побачили, окрім Ісуса.9Коли вони сходили з гори, Ісус наказав їм, щоб не казали нікому про те, що бачили, доки Син Людський не воскресне з мертвих.10Вони зберегли це Слово для себе, тільки міркували між собою, що означає воскресіння з мертвих.11Потім вони запитали Його: ―Чому книжники кажуть, що Ілля має прийти першим?12Ісус відповів: ―Ілля дійсно має прийти першим, щоб відновити все. І, як написано про Сина Людського, Він має багато постраждати та бути приниженим.13Але кажу вам: Ілля прийшов, і вони вчинили з ним усе, що схотіли, як написано про нього.
Зцілення одержимого хлопця
14Повернувшись до інших учнів, вони побачили навколо них великий натовп і книжників, які сперечалися з ними.15Як тільки ці люди побачили Ісуса, здивувалися й побігли привітати Його.16Він запитав їх: ―Чому ви сперечалися з ними?17Один чоловік із натовпу відповів: ―Учителю, я привів до Тебе мого сина, бо він одержимий духом німоти.18Коли дух його хапає, то кидає на землю, з рота йде піна, хлопчик скрегоче зубами й ціпеніє. Я просив Твоїх учнів вигнати духа, але вони не змогли.19Ісус у відповідь сказав: ―О роде невірний, доки буду з вами? Доки терпітиму вас? Приведіть хлопчика до Мене!20І привели хлопчика до Ісуса. Коли дух побачив Ісуса, відразу кинув хлопчика в судоми. Той, упавши на землю, покотився й пустив піну з рота.21Ісус запитав його батька: ―Скільки часу з ним таке? Він відповів: ―З дитинства.22Часто дух кидає його у вогонь або у воду, щоб вбити його. Якщо можеш щось зробити, допоможи нам. Змилуйся над нами.23Ісус же сказав йому: ―Якщо можеш?! Усе можливе для того, хто вірує!24Тоді батько хлопчика скрикнув: ― Вірую! Допоможи моєму невірству.25Коли Ісус побачив, що люди збігаються, то наказав нечистому духові, кажучи: «Духу німий та глухий, наказую тобі: вийди з нього й більше не заходь у нього!»26Скрикнувши, дух сильно потряс хлопця в конвульсіях і вийшов із нього. Хлопець став як мертвий, так що багато хто говорив, що він помер.27Але Ісус узяв його за руку, підняв його, і він устав.28Пізніше, коли Ісус увійшов у дім, учні наодинці запитали Його: ―Чому ми не змогли вигнати демона?29Ісус відповів: ―Цей рід можна вигнати лише молитвою та постом.
Ісус удруге звіщає Свою смерть та воскресіння
30Вийшовши звідти, вони пройшли через Галілею. Ісус не хотів, щоб хтось дізнався про це,31бо Він навчав Своїх учнів та казав їм: «Син Людський буде виданий у руки людські. Його вб’ють, але через три дні Він воскресне».32Однак учні не зрозуміли цих слів, а спитати Його боялися.
Хто найбільший у Царстві Небесному?
33Коли вони прийшли в Капернаум і були в домі, Ісус запитав їх: ―Про що ви говорили в дорозі?34Але вони мовчали, тому що в дорозі сперечалися між собою, хто з них найбільший.35Тоді Ісус присів, покликав до Себе дванадцятьох і сказав їм: ―Якщо хтось хоче бути першим, той хай буде останнім серед усіх та слугою для всіх.36Ісус узяв дитину, поставив посеред них і, обійнявши її, сказав їм:37―Хто приймає таку дитину в ім’я Моє, той не Мене приймає, а Того, Хто надіслав Мене.
Хто не проти нас, той за нас
38Іван сказав Йому: ―Учителю, ми бачили когось, хто Твоїм ім’ям виганяв демонів, та ми заборонили йому, бо він не ходить із нами.39Але Ісус сказав: ―Не зупиняйте його, бо немає такого, хто б робив чудо в ім’я Моє й відразу злословив би Мене.40Той, хто не проти нас, той за нас.41Адже хто подасть вам чашу води в ім’я Моє, бо ви Христові, – істинно кажу вам, – не втратить своєї винагороди.
Про спокуси
42Якщо хтось спокусить одного з цих малих, що вірують у Мене, то було б краще, якби йому повісили млинове жорно на шию й кинули в море.43Якщо твоя рука спокушає тебе, відрубай її. Краще тобі увійти в життя покаліченим, ніж, маючи дві руки, іти до Геєни, у вогонь незгасимий,44де черв’як їхній не вмирає і вогонь не гасне.[2]45Якщо твоя нога спокушає тебе, відрубай її. Краще тобі увійти в життя покаліченим чи кульгавим, ніж, маючи дві ноги, бути вкинутим до Геєни,46де черв’як їхній не вмирає і вогонь не гасне.[3]47Якщо твоє око спокушає тебе, вирви його. Краще тобі увійти до Царства Божого однооким, ніж, маючи два ока, бути вкинутим у Геєну,48«де черв’як їхній не вмирає і вогонь не гасне».[4]49Бо кожен буде вогнем посолений і кожна жертва буде посолена сіллю.50Сіль – добра річ, але якщо сіль втратить солоність, як її знов зробити солоною? Майте сіль самі в собі та зберігайте мир між собою.