Jan 12

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Šest dní před Velikonocemi přišel Ježíš do Betanie, kde bydlel Lazar, kterého vzkřísil z mrtvých.2  Připravili mu tam večeři; Marta při ní obsluhovala a Lazar byl jeden z těch, kteří byli s Ježíšem u stolu.3  Tu vzala Marie libru drahého oleje z pravého nardu, pomazala Ježíšovi nohy a otřela je svými vlasy. Dům se naplnil vůní té masti.4  Jidáš Iškariotský, jeden z jeho učedníků, který jej měl zradit, řekl:5  „Proč nebyl ten olej prodán za tři sta denárů a peníze dány chudým?“6  To řekl ne proto, že by mu záleželo na chudých, ale že byl zloděj: měl na starosti pokladnici a bral z toho, co se do ní dávalo.7  Ježíš řekl: „Nech ji, uchovala to ke dni mého pohřbu!8  Chudé máte vždycky s sebou, ale mne nemáte vždycky.“ 9  Velký zástup Židů se dověděl, že tam Ježíš je; a přišli nejen kvůli němu, ale také aby viděli Lazara, kterého vzkřísil z mrtvých.10  Proto se velekněží uradili, že zabijí i Lazara;11  neboť mnozí Židé kvůli němu odcházeli a věřili v Ježíše. 12  Druhého dne se dovědělo mnoho poutníků, kteří přišli na svátky, že Ježíš přichází do Jeruzaléma.13  Vzali palmové ratolesti, šli ho uvítat a volali: „Hosanna, požehnaný, jenž přichází ve jménu Hospodinově, král izraelský.“ 14  Ježíš nalezl oslátko a vsedl na ně, jak je psáno: 15  ‚Neboj se, dcero Siónská, hle, král tvůj přichází, sedě na oslátku.‘ 16  Jeho učedníci tomu v té chvíli neporozuměli, ale když byl Ježíš oslaven, tu se rozpomenuli, že to o něm bylo psáno a že se tak stalo. 17  Zástup, který s ním byl, když vyvolal Lazara z hrobu a vzkřísil ho z mrtvých, vydával o tom svědectví.18  Proto ho také přišlo uvítat množství lidu, neboť slyšeli, že učinil toto znamení.19  Farizeové si řekli: „Vidíte, že nic nezmůžete! Celý svět se dal za ním.“ 20  Někteří z poutníků, kteří se přišli o svátcích klanět Bohu, byli Řekové.21  Ti přistoupili k Filipovi, který byl z Betsaidy v Galileji, a prosili ho: „Pane, rádi bychom viděli Ježíše.“22  Filip šel a řekl to Ondřejovi, Ondřej a Filip to šli říci Ježíšovi.23  Ježíš jim odpověděl: „Přišla hodina, aby byl oslaven Syn člověka.24  Amen, amen, pravím vám, jestliže pšeničné zrno nepadne do země a nezemře, zůstane samo. Zemře-li však, vydá mnohý užitek.25  Kdo miluje svůj život, ztratí jej; kdo nenávidí svůj život v tomto světě, uchrání jej pro život věčný.26  Kdo mně chce sloužit, ať mě následuje, a kde jsem já, tam bude i můj služebník. Kdo mně slouží, dojde cti od Otce.“ 27  „Nyní je má duše sevřena úzkostí. Mám snad říci: Otče, zachraň mě od této hodiny? Vždyť pro tuto hodinu jsem přišel.28  Otče, oslav své jméno!“ Z nebe zazněl hlas: „Oslavil jsem a ještě oslavím.“29  Zástup, který tam stál a slyšel to, říkal, že zahřmělo. Jiní tvrdili: „Anděl k němu promluvil.“30  Ježíš nato řekl: „Tento hlas se neozval kvůli mně, ale kvůli vám.31  Nyní je soud nad tímto světem, nyní bude vládce tohoto světa vyvržen ven.32  A já, až budu vyvýšen ze země, přitáhnu všecky k sobě.“33  To řekl, aby naznačil, jakou smrtí má zemřít.34  Zástup mu odpověděl: „My jsme slyšeli ze Zákona, že Mesiáš má zůstat navěky; jak ty můžeš říkat, že Syn člověka musí být vyvýšen? Kdo je ten Syn člověka?“35  Ježíš jim řekl: „Ještě jen na malou chvíli je světlo mezi vámi. Dokud máte světlo, neustávejte v cestě, aby vás nepřekvapila tma; kdo chodí ve tmě, neví, kam jde.36  Dokud máte světlo, věřte ve světlo, abyste se stali syny světla.“ Tak promluvil Ježíš; potom odešel a skryl se před nimi. 37  Ač před nimi učinil taková znamení, nevěřili v něho;38  a tak se naplnilo slovo, které řekl prorok Izaiáš: ‚Hospodine, kdo uvěřil našemu kázání? A komu byla zjevena moc Hospodinova?‘39  Proto nemohli věřit, neboť Izaiáš také řekl: 40  ‚Oslepil jim oči a zatvrdil jim srdce, takže neuvidí očima a srdcem nepochopí, neobrátí se a já je neuzdravím.‘ 41  Tak řekl Izaiáš, neboť viděl jeho slávu a mluvil o něm. 42  Přesto v něho uvěřili i mnozí z předních mužů, ale kvůli farizeům se k němu nepřiznávali, aby nebyli vyloučeni ze synagógy.43  Zamilovali si lidskou slávu víc než slávu Boží. 44  Ježíš hlasitě zvolal: „Kdo věří ve mne, ne ve mne věří, ale v toho, který mě poslal.45  A kdo vidí mne, vidí toho, který mě poslal.46  Já jsem přišel na svět jako světlo, aby nikdo, kdo ve mne věří, nezůstal ve tmě.47  Kdo slyší má slova a nezachovává je, toho já nesoudím. Nepřišel jsem, abych soudil svět, ale abych svět spasil.48  Kdo mě odmítá a nepřijímá moje slova, má, kdo by jej soudil: Slovo, které jsem mluvil, to jej bude soudit v poslední den.49  Neboť jsem nemluvil sám ze sebe, ale Otec, který mě poslal, přikázal mi, jak mám mluvit a co říci.50  A vím, že jeho přikázání je věčný život. Co tedy mluvím, mluvím tak, jak mi pověděl Otec.“ 

Jan 12

Новий Переклад Українською

od Biblica
1 За шість днів до Пасхи Ісус прийшов до Віфанії, де був Лазар, якого воскресив із мертвих.2 Там Йому приготували вечерю. Марта слугувала, а Лазар був одним із тих, хто сидів із Ним за столом.3 Тоді Марія взяла літру[1] з дуже дорогим чистим нардовим миром, намастила ноги Ісуса й своїм волоссям обтерла Його ноги. І дім наповнився пахощами мира.4 Але Юда Іскаріот, один з Його учнів, який мав Його зрадити, сказав:5 ―Чому б не продати це миро за триста динаріїв та не роздати бідним?6 Він казав так не тому, що піклувався про бідних, а тому, що був злодієм. Йому було доручено носити скриню з грошима, але він брав із неї гроші.7 Ісус сказав: ―Залиши її, вона зберігала це на день Мого похорону.8 Бідних ви завжди маєте з собою, а Мене не завжди матимете.9 Тим часом багато юдеїв дізналося, що Він там. Вони прийшли не тільки заради Ісуса, але й подивитись на Лазаря, якого Він воскресив із мертвих.10 Тоді первосвященники змовилися вбити й Лазаря.11 Адже багато юдеїв залишало їх і вірило в Ісуса.12 Наступного дня багато людей, які прийшли на свято, почувши, що Ісус іде в Єрусалим,13 взяли пальмові гілки, вийшли Йому назустріч та викрикували: «Осанна!» «Благословенний Той, Хто йде в ім’я Господа!»[2] «Цар Ізраїля!» (Ž 117,25)14 Ісус, знайшовши осля, сів на нього, як написано:15 «Не бійся, дочко Сіону: Ось Цар твій їде верхи на молодому ослі».[3]16 Спочатку Його учні не розуміли цього. Але після того, як Ісус був прославлений, вони згадали, що це було написано про Нього й що це збулося з Ним.17 Люди, які були з Ісусом, коли Він покликав Лазаря з гробу й воскресив його з мертвих, свідчили про це.18 Тому багато людей вийшли Йому назустріч, бо чули, що Він здійснив це знамення.19 Тоді фарисеї почали казати один одному: «Бачите, що нічого не допомагає? Ось увесь світ пішов за Ним!»20 Серед тих, хто прийшов поклонитися на свято, було декілька греків.21 Вони підійшли до Филипа, який був із Віфсаїди, що в Галілеї, і просили його: «Пане, ми хочемо побачити Ісуса».22 Филип пішов і сказав Андрієві, і тоді Андрій та Филип розповіли про це Ісусові.23 Ісус відповів їм: ―Прийшов час прославитись Синові Людському.24 Істинно кажу вам: якщо зерно пшениці, впавши в землю, не вмирає, то залишається одне. Але якщо вмирає, дає великий врожай.25 Кожен, хто любить своє життя, втратить його, а хто ненавидить своє життя в цьому світі, збереже його для вічного життя.26 Хто служить Мені, той повинен слідувати за Мною; і де Я є, там буде і Мій слуга. Якщо хтось буде служити Мені, Мій Отець шануватиме його.27 Тепер Моя душа стривожена, і що Мені сказати? Отче, врятуй Мене від цієї години? Але саме заради цієї години Я і прийшов.28 Отче, прослав Своє ім’я! Тоді почувся голос із неба: «Я прославив і знову прославлю!»29 Натовп, який був там, почувши це, сказав, що прогримів грім, а інші казали, що ангел говорив із Ним.30 Ісус відповів: ―Не для Мене пролунав цей голос, а для вас.31 Зараз настав суд для цього світу. Тепер правителя цього світу буде вигнано геть.32 Але коли Я буду піднятий від землі, Я всіх притягну до Себе.33 Він сказав це, щоб показати, якою смертю має померти.34 Тоді люди сказали Йому: ―Ми чули із Закону, що Христос житиме вічно.[4] Як же Ти кажеш, що«Син Людський має бути піднятий?» Хто Цей Син Людський? (Ž 88,37)35 Тоді Ісус сказав їм: ―Світло ще трохи часу буде з вами. Ходіть, доки маєте світло, щоб темрява не охопила вас. Хто ходить у темряві, той не знає, куди йде.36 Повірте у світло, поки у вас є світло, щоб ви стали синами світла. Ісус закінчив говорити і, відійшовши, скрився від них.37 Незважаючи на те, що Він зробив перед ними стільки знамень, вони не вірили в Нього.38 Так здійснилося слово пророка Ісаї, який сказав: «Господи, хто повірив почутому від нас і кому відкрилася рука Господня?»[5]39 Не могли повірити ще й тому, що, як сказав Ісая:40 «Він зробив сліпими їхні очі і закам’янілими їхні серця, щоб вони не бачили очима, і не розуміли серцем, і не навернулися, щоб Я зцілив їх».[6]41 Ісая сказав це, адже побачив Його славу й говорив про Нього.[7]42 Навіть серед керівників багато хто повірив у Ісуса. Але через фарисеїв вони не визнавали своєї віри, щоб їх не вигнали із синагоги.43 Адже вони любили людську славу більше за Божу славу.44 Ісус голосно промовив: ―Хто вірить у Мене, той вірить не тільки в Мене, але й у Того, Хто послав Мене.45 Той, хто бачить Мене, бачить і Того, Хто послав Мене.46 Я – світло, яке прийшло у світ, щоб кожний, хто вірить у Мене, не залишався в темряві.47 Якщо хтось чує Мої слова, але не дотримується їх, Я не суджу його. Адже Я прийшов не судити світ, а спасти його.48 Для того, хто відкидає Мене й не приймає Моїх слів, є суддя. Слово, яке Я сказав, судитиме його останнього дня.49 Бо не від Себе Я говорив, але Отець, Який послав Мене, дав Мені заповідь, що сказати і як казати.50 Я знаю, що Його заповідь – це вічне життя. Тому все, що кажу, Я кажу саме так, як сказав Мені Отець.