1. list Petrův 4

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Když tedy Kristus podstoupil tělesné utrpení, i vy se vyzbrojte stejnou myšlenkou: Ten, kdo trpěl v těle, skoncoval s hříchem.2  Proto i vy ve zbývajícím čase života nebuďte oddáni lidským vášním, ale vůli Boží.3  Dost dlouho už jste dělali to, v čem si libují pohané: žili jste v nevázanosti, vášních, v opilství, v hodech, pitkách a v hanebném modlářství.4  Když se již spolu s nimi nevrháte do téhož proudu prostopášnosti, dráždí je to a urážejí vás.5  Však vydají počet tomu, kdo je připraven soudit živé i mrtvé.6  Proto bylo evangelium zvěstováno i mrtvým, aby byli u Boha živi v Duchu, ačkoliv byli za svého života u lidí odsouzeni. 7  Konec všech věcí je blízko. Žijte proto rozumně a střízlivě, abyste byli pohotoví k modlitbám.8  Především mějte vytrvalou lásku jedni k druhým; vždyť láska přikryje množství hříchů.9  Buďte jedni k druhým pohostinní a nestěžujte si na to!10  Každý ať slouží druhým tím darem milosti, který přijal; tak budete dobrými správci milosti Boží v její rozmanitosti.11  Kdo káže, ať zvěstuje slovo Boží. Kdo slouží, ať to činí ze síly, kterou dává Bůh – tak aby se všecko dělo k oslavě Boží skrze Ježíše Krista. Jemu buď sláva i moc na věky věků. Amen. 12  Moji milovaní, nebuďte zmateni výhní zkoušky, která na vás přišla, jako by se s vámi dělo něco neobvyklého,13  ale radujte se, když máte podíl na Kristově utrpení, abyste se ještě více radovali, až se zjeví jeho sláva.14  Jestliže jste hanobeni pro jméno Kristovo, blaze vám, neboť na vás spočívá Duch slávy, Duch Boží.15  Ale ať nikdo z vás netrpí za vraždu, za krádež nebo jiný zlý čin anebo za intriky.16  Kdo však trpí za to, že je křesťan, ať se nestydí, ale slaví Boha, že smí nosit toto jméno.17  Přišel totiž čas, aby soud začal od domu Božího. Jestliže začíná od vás, jaký bude konec těch, kteří se Božímu evangeliu vzpírají?18  ‚Jestliže i spravedlivý bude stěží zachráněn, kde se ocitne bezbožný a hříšný?‘19  A tak ti, kteří trpí podle vůle Boží, ať svěří své duše věrnému Stvořiteli a činí dobré. 

1. list Petrův 4

Новий Переклад Українською

od Biblica
1 Отже, оскільки Христос постраждав[1] тілом, то й ви озброюйтеся цією ж думкою, бо той, хто постраждав тілом, перестав грішити,2 щоб решту часу жити в тілі вже не за людськими лихими бажаннями, а за волею Бога.3 Бо досить, що в минулому ви виконували волю язичників, віддаючись розпусті, пожадливості, п’янству, гулянкам і огидному ідолопоклонству.4 Тому вони дивуються, що ви не біжите разом із ними до виру розпусти, і зневажають вас.5 Але вони відповідатимуть перед Тим, Хто готовий судити живих і мертвих.6 Адже тому Добра Звістка звіщалася й мертвим, щоб вони були судимі як люди – за тілом, і жили по-Божому – за духом.7 Але кінець усьому наблизився. Тож будьте розсудливі й тверезі в молитвах.8 Насамперед майте щиру любов одне до одного, адже любов покриває безліч гріхів.9 Будьте гостинні одне до одного без нарікання.10 Служіть одне одному, кожен тим даром, який отримав, як добрі управителі різноманітної Божої благодаті.11 Коли хтось говорить, нехай говорить як Божі слова; коли хтось служить, нехай це робить силою, яку дає Всевишній, щоб у всьому був прославлений Бог через Ісуса Христа, Якому належать слава і сила навіки-віків! Амінь.12 Любі, не дивуйтеся вогняному випробуванню, що трапляється вам, ніби чомусь дивному,13 але радійте, що ви розділяєте Христові страждання, щоб і при з’явленні Його слави ви раділи та веселилися.14 Якщо вас зневажають за Христове ім’я, то ви блаженні, адже Дух слави і Бога спочиває на вас.15 Але нехай жоден із вас не страждає, як вбивця, крадій, злочинець або як той, хто втручається в чужі справи.16 А коли хтось страждає як християнин, то нехай не соромиться, але прославляє Бога цим ім’ям.17 Адже настав час розпочати суд від Дому Божого. І коли він розпочнеться з нас, то який же кінець тих, хто не підкоряється Добрій Звістці Бога?!18 І: «Коли праведний ледве спасається, то де виявиться безбожник і грішник?»[2]19 Тому й ті, хто страждає з Божої волі, нехай довіряють свої душі вірному Творцеві, роблячи добро.