Žalm 48

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Žalmová píseň, pro Kórachovce. 2  Veliký je Hospodin, nejvyšší chvály hodný ve městě našeho Boha, na své svaté hoře. 3  Krásně se vypíná k potěše celé země Sijónská hora, ten nejzazší Sever, sídlo velkého Krále. 4  Bůh v jeho palácích proslul jako hrad nedobytný. 5  Hle, když se králové umluvili a přitáhli spolu, 6  sotva je spatřili, strnuli, děsem se rozutekli. 7  Zachvátilo je tam úzkostné chvění, náhlá křeč jako tu, která rodí. 8  Větrem od východu tříštíš taršíšské lodě. 9  O čem jsme slýchali, to jsme uviděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha: až navěky je Bůh činí pevným. -Sela- 10  Na mysli nám tane tvé milosrdenství, Bože, zde, uprostřed tvého chrámu. 11  Jak tvé jméno, Bože, tak i tvoje chvála zní až do končin země. Tvá pravice je plná spravedlnosti. 12  Raduje se hora Sijón, jásají judské dcery nad tím, jak soudíš. 13  Obejděte Sijón, vydejte se kolem spočítat jeho věže. 14  Pozorně si povšimněte valů, jeho paláce si prohlédněte a příštímu pokolení vyprávějte: 15  „Tento Bůh je Bůh náš navěky a navždy; on sám nás povede věčně.“ 

Žalm 48

Новий Переклад Українською

od Biblica
1 Керівнику хору. Синів Кореєвих псалом.2 Послухайте це, усі народи, зважте, усі мешканці плинного світу,3 сини Адамові, сини людські, – як багаті, так і бідні.4 Вуста мої промовлять мудрість, і роздуми мого серця – глибоке розуміння.5 Схилю своє вухо до притчі, відкрию під звуки арфи мою загадку:6 Чого мені боятися в дні лиха, коли беззаконня лукавих оточить мене –7 тих, хто на власні статки покладає надію й багатством своїм вихваляється?8 Але ж брата ніхто не зможе викупити, ніхто не дасть Богові належного викупу[1] за нього.9 Бо занадто дорогим був би викуп за його душу, тому повік не досягти того,10 щоб хтось жив вічно й не побачив безодні смерті[2].11 Адже кожен бачить, що мудрі помирають, і поряд із ними дурень і невіглас гине, залишаючи іншим свої статки.12 Могили стали для них вічним домом, помешканнями їхніми з роду в рід. А вони називали своїми іменами землі!13 Але ж людина не завжди перебуватиме в пошані, подібна вона до тварин, що гинуть.14 Так, життєві дороги їхні – невігластво! Однак їхні наступники схвалюють те, що в них на вустах.[3]15 Немов вівці, вони приготовані для царства смерті; смерть пастиме їх, а на ранок праведники пануватимуть над ними. Їхня міць виснажиться, безодня смерті – омріяне житло[4] для них.16 Але Бог викупить душу мою з-під влади царства мертвих, коли прийме мене до Себе. Села17 Не переймайся, коли хтось багатіє, коли посилюється слава дому його.18 Адже в час смерті нічого не візьме він із собою, слава його не зійде вслід за ним до царства мертвих.19 Навіть якщо за життя він вважав себе благословенним, – адже хвалять тебе люди, коли ти добре собі робиш, –20 однак піде він до роду своїх предків, так що повік світла не побачить.21 Людина в пошані, але нерозумна, подібна до тварин, що гинуть.