Žalm 45

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka, podle „Lilií“. Pro Kórachovce; poučující, píseň lásky. 2  Slavnostní řeč mi ze srdce tryská, své dílo přednesu králi; jazyk můj – hbitého písaře rydlo: 3  Ty nejkrásnější ze synů lidských, z tvých rtů se line milost, proto ti Bůh navěky žehná! 4  Boky si opásej, bohatýre, mečem, svou velebnou důstojností, 5  se zdaremdůstojně do boje vyjeď za pravdu, mírnost a spravedlnost, svou pravicí dokážeš činy, jež vzbudí bázeň. 6  Máš ostré šípy, národy padnou ti k nohám, zasáhneš srdce nepřátel, králi! 7  Tvůj trůn, ó božský, bude stát věčně a navždy, tvým žezlem královským je žezlo práva. 8  Miluješ spravedlnost, nenávidíš zvůli; proto tě, božský, pomazal Bůh tvůj olejem veselí nad tvoje druhy. 9  Celé tvé roucho myrhou, aloe, kasií voní, z paláců zdobených slonovou kostí hra strun zní pro radost tobě. 10  Královské dcery se skvějí v tvých skvostech, královna ve zlatě z Ofíru ti stojí po pravici. 11  Slyš, dcero, pohleď, nakloň své ucho, zapomeň na svůj lid, na otcův dům, 12  neboť král zatouží po tvé kráse; je to tvůj pán a jemu se klaněj. 13  I dcera Týru svůj dar ti nese, naklonit si tě chtějí boháči z lidu. 14  Královská dcera v celé své slávě již čeká uvnitř, svůj šat má protkaný zlatem. 15  V zářivém oděvu ji vedou králi a za ní její panenské družky, k tobě je uvádějí. 16  Průvod se ubírá v radostném jásotu, vstupuje v královský palác. 17  Namísto otců budeš mít syny, učiníš je velmoži po celé zemi. 18  Tvé jméno budu připomínat po všechna pokolení; proto ti národy budou vzdávat chválu navěky a navždy. 

Žalm 45

Новий Переклад Українською

od Biblica
1 Керівнику хору. Синів Кореєвих пісня. На мотив аламот.[1]2 Бог – пристановище наше й міць, допомога в скорботах, що завжди знаходиться поруч.3 Тому ми не злякаємось, хоч би навіть земля здригнулася й гори ринули в морську безодню[2],4 так що заревли б і запінилися води від їхнього падіння, і скелі б затремтіли від того збурення води. Села5 Річкові потоки радують місто Боже, святилище, де мешкає Всевишній.6 Бог посеред нього – воно не захитається; Бог допоможе йому ще вдосвіта.7 Збентежилися народи, похитнулися царства, подав Він Свій голос – тане земля.8 ГОСПОДЬ Воїнств[3] із нами; Твердиня наша – Бог Якова. Села9 Підіть-но, погляньте на діяння ГОСПОДА, які спустошення здійснив Він на землі,10 припиняючи війни аж до краю землі. Він ламає лук і розщеплює древко списа, колісниці[4] спалює вогнем.11 «Вгамуйтеся й пізнайте, що Я – Бог; Я буду звеличений серед народів, звеличений на землі».12 ГОСПОДЬ Воїнств із нами, Твердиня наша – Бог Якова. Села