Žalm 149

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Haleluja. Zpívejte Hospodinu píseň novou, jeho chválu v shromáždění věrných! 2  Ať se Izrael raduje ze svého Tvůrce, ať synové Sijónu jásají nad svým Králem, 3  ať tanečním rejem chválí jeho jméno, ať mu pějí žalmy při bubnu a při citeře. 4  Hospodin má ve svém lidu zalíbení, pokorné oslaví spásou. 5  Věrní ať jásají v slávě, ať plesají na svých ložích. 6  Ať svým hrdlem vyvyšují Boha, s dvojsečným mečem v svých rukou, 7  aby nad pronárody konali pomstu, tresty na národech, 8  aby spoutali řetězy jejich krále, železnými okovy ty, kdo jsou u nich ve cti, 9  aby na nich vykonali soud, jak o tom psáno. Je to čest pro všechny jeho věrné. Haleluja. 

Žalm 149

Новий Переклад Українською

od Biblica
1 Алілуя! Співайте ГОСПОДЕВІ нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних.2 Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм.3 Хваліть ім’я Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном,4 бо вподобав ГОСПОДЬ народ Свій, прикрашає смиренних спасінням.5 Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах.6 Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці,7 щоб вчинити помсту народам, здійснити покарання над племенами,8 щоб зв’язати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами,9 щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!