První kniha žalmů - BLAZE MUŽI, KTERÝ SE NEŘÍDÍ RADAMI SVÉVOLNÍKŮ
1Blaze muži, který se neřídí radami svévolníků, který nestojí na cestě hříšných, který nesedává s posměvači, 2nýbrž si oblíbil Hospodinův zákon, nad jeho zákonem rozjímá ve dne i v noci. 3Je jako strom zasazený u tekoucí vody, který dává své ovoce v pravý čas, jemuž listí neuvadá. Vše, co podnikne, se zdaří. 4Se svévolníky je tomu jinak: jsou jak plevy hnané větrem. 5 Na soudu svévolní neobstojí, ani hříšní v shromáždění spravedlivých. 6 Hospodin zná cestu spravedlivých, ale cesta svévolníků vede do záhuby.
Žalm 1
Новий Переклад Українською
od Biblica1Блаженна та людина, що не ходить на раду нечестивих, не стоїть на дорозі грішників і не сидить на зборищі глумливих[1]!2Але в Законі ГОСПОДНІМ[2] її насолода і про Закон Його роздумує вдень та вночі.3І буде вона як дерево, посаджене над водними потоками, що плід свій дає вчасно, і листя його не зів’яне. Що б вона не робила, щаститиме їй.4Не так нечестиві! Вони – як полова, що вітер розносить усюди.5Тому не встоять нечестиві на суді ані грішники – на зборах праведних.6Адже знає ГОСПОДЬ життєвий шлях праведних, а шлях нечестивих загине.