1 Slova krále Lemúela, výnos, jímž ho napomínala jeho matka: 2 Co mám říci, můj synu? Co, synu života mého? Co, synu mých slibů? 3 Nevydávej své síly ženám a svoje cesty tomu, co ničí krále. 4 Nehodí se králům, Lemóeli, nehodí se králům být pijany vína a vládcům toužit po opojném nápoji, 5 aby nikdo z nich v opilosti nezapomněl na Boží nařízení a nepřevrátil při nikoho z utištěných. 6 Dejte opojný nápoj hynoucímu a víno těm, kterým je hořko, 7 ať se napije a zapomene na svou chudobu a na své plahočení již nevzpomíná. 8 Otevři svá ústa za němého, za právo všech postižených, 9 ústa otevři, suď spravedlivě a zastaň se utištěného a ubožáka. (Álef)
CHVÁLA ŽENY STATEČNÉ
10Ženu statečnou kdo nalezne? Je daleko cennější než perly. (Bét)11Srdce jejího muže na ni spoléhá a nepostrádá kořist. (Gimel)12Prokazuje mu jen dobro a žádné zlo po celý svůj život. (Dálet)13Stará se o vlnu a o len, pracuje s chutí vlastníma rukama. (Hé)14Podobna obchodním lodím zdaleka přiváží svůj chléb. (Vav)15Ještě za noci vstává dát potravu svému domu a příkazy služkám. (Zajin)16Vyhlédne si pole a získá je, z ovoce svých rukou vysází vinici. (Chet)17Bedra si opáše silou a posílí své paže. (Tet)18Okusí, jak je dobré její podnikání. Její svítilna nehasne ani v noci. (Jod)19Vztahuje ruce po přeslenu, svými prsty se chápe vřetena. (Kaf)20Dlaň má otevřenou pro utištěného a ruce vztahuje k ubožáku. (Lámed)21Nebojí se o svůj dům, když sněží, celý její dům je oblečen do dvojího šatu. (Mém)22Zhotovuje si přikrývky. Z jemného plátna a šarlatu je její oděv. (Nún)23Uznáván je v branách její manžel, když zasedá se staršími země. (Sámek)24Zhotovuje plátno na prodej a pásy dodává kupci. (Ajin)25Síla a důstojnost je jejím šatem, s úsměvem hledí vstříc příštím dnům. (Pé)26Její ústa promlouvají moudře, na jazyku mívá vlídné naučení. (Çáde)27Pozorně sleduje chod svého domu a chleba lenosti nejí. (Kóf)28Její synové povstávají a blahořečí jí, též její manžel ji chválí: (Réš)29„Statečně si vedly mnohé dcery, ale ty je všechny předčíš.“ (Šín)30Klamavá je líbeznost, pomíjivá krása; žena, jež se bojí Hospodina, dojde chvály. (Táv)31Dejte jí z ovoce jejích rukou, ať ji chválí v branách její činy!
1The words of King Lemuel. An oracle that his mother taught him:2What are you doing, my son?[1] What are you doing, son of my womb? What are you doing, son of my vows? (1S 1,27; Iz 49,15)3Do not give your strength to women, your ways to those who destroy kings. (Dt 17,17; 1Kr 11,1; Neh 13,26; Př 5,9; Př 7,26)4It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to take strong drink, (1Kr 16,9; 1Kr 20,16; Př 20,1; Kaz 10,17; Oz 4,11)5lest they drink and forget what has been decreed and pervert the rights of all the afflicted. (Iz 5,22)6Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those in bitter distress;[2] (Jb 3,20; Jb 29,13)7let them drink and forget their poverty and remember their misery no more. (Ž 104,15)8Open your mouth for the mute, for the rights of all who are destitute.[3] (Jb 29,12; Jb 29,15; Iz 1,17)9Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy. (Lv 19,15; Dt 1,16; Ž 40,17; Ž 86,1; Př 31,20; Iz 1,17; Jr 22,16)
The Woman Who Fears the Lord
10[4] An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels. (Rt 3,11; Jb 28,18; Př 12,4; Př 18,22; Př 19,14)11The heart of her husband trusts in her, and he will have no lack of gain.12She does him good, and not harm, all the days of her life.13She seeks wool and flax, and works with willing hands. (Př 31,21; Př 31,24)14She is like the ships of the merchant; she brings her food from afar.15She rises while it is yet night and provides food for her household and portions for her maidens. (Ž 111,5; Př 20,13; L 12,42)16She considers a field and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.17She dresses herself[5] with strength and makes her arms strong. (Př 31,25)18She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp does not go out at night.19She puts her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.20She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy. (Př 31,9; Ř 12,13; Ef 4,28)21She is not afraid of snow for her household, for all her household are clothed in scarlet.[6] (2S 1,24)22She makes bed coverings for herself; her clothing is fine linen and purple. (Gn 41,42; Sd 8,26; Př 7,16; Zj 19,8; Zj 19,14)23Her husband is known in the gates when he sits among the elders of the land. (Rt 4,1)24She makes linen garments and sells them; she delivers sashes to the merchant. (Sd 14,12; Iz 3,23)25Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come. (Př 31,17)26She opens her mouth with wisdom, and the teaching of kindness is on her tongue.27She looks well to the ways of her household and does not eat the bread of idleness.28Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her:29“Many women have done excellently, but you surpass them all.” (Př 31,10; Pís 6,9)30Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised. (Př 11,16)31Give her of the fruit of her hands, and let her works praise her in the gates.