Váš prohlížeč je zastaralý. Pokud je ERF Bibleserver velmi pomalý, aktualizujte prosím svůj prohlížeč.

Přihlásit se
... a používejte všechny funkce!

  • Čtěte ji1. Mose 3
  • Poznámky
  • Štítky
  • Lajky
  • Historie
  • Slovníky
  • Plán četby
  • Grafika
  • Video
  • Zvláštní příležitosti
  • Přispět
  • Blog
  • Zpravodaj
  • Partner
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Alexa Skill
  • Pro webmastery
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • Accessibility Statement
  • Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)
  • Tiráž
  • Language: čeština
© 2025 ERF
Přihlaste se zdarma

Genesis 11

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost

BUDOVÁNÍ MĚSTA A VĚŽE - Lidé si troufají sami zabezpečit svou existenci a zajistit budoucnost. Jejich úsilí však končí zmatkem.

1  Celá země byla jednotná v řeči i v činech. 2  Když táhli na východ, nalezli v zemi Šineáru pláň a usadili se tam. 3  Tu si řekli vespolek: „Nuže, nadělejme cihel a důkladně je vypalme.“ Cihly měli místo kamene a asfalt místo hlíny. 4  Nato řekli: „Nuže, vybudujme si město a věž, jejíž vrchol bude v nebi. Tak si učiníme jméno a nebudeme rozptýleni po celé zemi.“  5  I sestoupil Hospodin, aby zhlédl město i věž, které synové lidští budovali. 6  Hospodin totiž řekl: „Hle, jsou jeden lid a všichni mají jednu řeč. A toto je teprve začátek jejich díla. Pak nebudou chtít ustoupit od ničeho, co si usmyslí provést. 7  Nuže, sestoupíme a zmateme jim tam řeč, aby si navzájem nerozuměli.“ 8  I rozehnal je Hospodin po celé zemi, takže upustili od budování města. 9  Proto se jeho jméno nazývá Bábel (to je Zmatek), že tam Hospodin zmátl řeč veškeré země a lid rozehnal po celé zemi.  

Abraham - ABRAMOVY CESTY A BOJE - — Od Šéma k Abramovi - Výčet rodu Šémova a Terachova. Cesta Terachovců z Uru do Cháranu.

10  Toto je rodopis Šémův: Když bylo Šémovi sto let, zplodil Arpakšáda, druhého roku po potopě. 11  Po zplození Arpakšáda žil Šém pět set let a zplodil syny a dcery.  12  Arpakšád pak žil třicet pět let a zplodil Šelacha. 13  Po zplození Šelacha žil Arpakšád čtyři sta tři léta a zplodil syny a dcery.  14  Šelach pak žil třicet let a zplodil Hebera. 15  Po zplození Hebera žil Šelach čtyři sta tři léta a zplodil syny a dcery.  16  Ve věku třiceti čtyř let zplodil Heber Pelega. 17  Po zplození Pelega žil Heber čtyři sta třicet let a zplodil syny a dcery.  18  Ve věku třiceti let zplodil Peleg Reúa. 19  Po zplození Reúa žil Peleg dvě stě devět let a zplodil syny a dcery.  20  Ve věku třiceti dvou let zplodil Reú Serúga. 21  Po zplození Serúga žil Reú dvě stě sedm let a zplodil syny a dcery.  22  Ve věku třiceti let zplodil Serúg Náchora. 23  Po zplození Náchora žil Serúg dvě stě let a zplodil syny a dcery.  24  Ve věku dvaceti devíti let zplodil Náchor Teracha. 25  Po zplození Teracha žil Náchor sto devatenáct let a zplodil syny a dcery.  26  Ve věku sedmdesáti let zplodil Terach Abrama, Náchora a Hárana. 27  Toto je rodopis Terachův: Terach zplodil Abrama, Náchora a Hárana. Háran zplodil Lota. 28  Háran umřel před svým otcem Terachem v rodné zemi, v Kaldejském Uru. 29  Abram a Náchor si vzali ženy: žena Abramova se jmenovala Sáraj a žena Náchorova Milka, dcera Hárana, otce Milky a Jisky. 30  Sáraj však byla neplodná, neměla dítě.  31  I vzal Terach svého syna Abrama a vnuka Lota, syna Háranova, a snachu Sáraj, ženu svého syna Abrama, a vyšli spolu z Kaldejského Uru. Cestou do země kenaanské přišli do Cháranu a usadili se tam. 32  Dnů Terachových bylo dvě stě pět let, když v Cháranu umřel.  

© 2001 Česká biblická společnost

Genesis 11

English Standard Version

od Crossway

The Tower of Babel

1 Now the whole earth had one language and the same words. 2 And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. (Gn 10,10; Gn 14,1; Gn 14,9; Iz 11,11; Da 1,2; Za 5,11) 3 And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. (Gn 14,10; Ex 2,3) 4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.” (Dt 1,28) 5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built. (Gn 18,21) 6 And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them. 7 Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.” (Gn 1,26; Ž 2,4) 8 So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city. (Gn 10,25; Gn 10,32; L 1,51) 9 Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused[1] the language of all the earth. And from there the Lord dispersed them over the face of all the earth. (Gn 10,10) 

Shem’s Descendants

10 These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood. (Gn 10,22; 1Pa 1,17) 11 And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters. 12 When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah. 13 And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters. 14 When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber. 15 And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters. 16 When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg. 17 And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters. 18 When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu. 19 And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters. 20 When Reu had lived 32 years, he fathered Serug. 21 And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters. 22 When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor. 23 And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters. 24 When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah. (Jz 24,2) 25 And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters. 26 When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran. (Gn 11,24) 

Terah’s Descendants

27 Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot. 28 Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans. 29 And Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah. (Gn 17,15; Gn 22,20) 30 Now Sarai was barren; she had no child. 31 Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there. (Gn 12,1; Gn 15,7; Jz 24,2; Neh 9,7; Sk 7,2; Sk 7,4) 32 The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran. 

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.