Žalm 98

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť učinil podivuhodné věci, zvítězil svou pravicí, svou svatou paží! 2  Hospodin dal poznat svoji spásu, zjevil před očima pronárodů svoji spravedlnost, 3  na své milosrdenství se rozpomenul, na svou věrnost domu Izraele. Spatřily všechny dálavy země spásu našeho Boha. 4  Hlahol Hospodinu, celá země, dejte se do plesu, pějte žalmy, 5  pějte Hospodinu žalmy při citeře, při citeře nechť zazvučí žalmy; 6  s doprovodem trub a polnic hlaholte před Hospodinem Králem! 7  Ať se moře s tím, co je v něm, rozburácí, svět i ti, kdo na něm sídlí, 8  dlaněmi nechť zatleskají řeky, s nimi ať plesají hory 9  vstříc Hospodinu, že přichází, aby soudil zemi. On bude soudit svět spravedlivě a národy podle práva. 

Žalm 98

Elberfelder Bibel

od SCM Verlag
1 Ein Psalm. Singt dem HERRN ein neues Lied, denn er hat Wunder getan! Ihm half[1] seine Rechte und sein heiliger Arm. (Ex 15,6; Ž 33,3; Ž 72,18; Ž 89,14)2 Der HERR hat kundgetan sein Heil[2], vor den Augen der Nationen offenbart seine Gerechtigkeit. (Iz 52,7; L 3,6; Ř 3,21; Zj 15,4)3 Er hat seiner Gnade und seiner Treue für das Haus Israel gedacht. Alle Enden der Erde haben das Heil[3] unseres Gottes gesehen. (Iz 52,7; L 1,54; L 3,6; Ř 15,8)4 Jauchzt dem HERRN, alle Welt! Seid fröhlich und jauchzt und spielt! (Ž 66,1; Ž 95,2)5 Singt dem HERRN zur Zither, mit der Zither und der Stimme des Gesangs! (Ž 71,22; Ž 147,7)6 Mit Trompeten und dem Schall des Horns jauchzt vor dem König, dem HERRN!7 Es brause das Meer und seine Fülle, die Welt und die darauf wohnen! (Ž 96,11)8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge zusammen sollen jubeln (Ž 65,13; Ž 89,13)9 vor dem HERRN! Denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird die Welt richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit. (Ž 9,9; Ž 96,13)