Žalm 65

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka, žalm. Davidův, píseň. 2 Ztišením se sluší tebe chválit, Bože, na Sijónu, plnit tobě sliby. 3  K tobě, jenž modlitby slyšíš, přichází veškeré tvorstvo. 4  Přemohly mě nepravosti, našich nevěrností jenom ty nás zprostíš. 5  Blaze tomu, koho vyvolíš a přijmeš, aby směl pobývat ve tvých nádvořích. Tam se budem sytit dary tvého domu, tvého svatého chrámu. 6  Ve své spravedlnosti nám odpovídáš činy budícími bázeň, Bože, naše spáso, naděje všech končin země i zámořských dálek, 7  jenž jsi upevnil svou mocí hory, opásán bohatýrskou silou, 8  jenž konejšíš hukot moří, hukot jejich vlnobití i vřavu národů. 9  Z tvých znamení jímá bázeň obyvatele všech končin, tam, kde jitro nastává i kde se snáší večer, všechno naplňuješ plesem. 10  Navštěvuješ zemi, hojností ji zahrnuješ, velmi bohatou ji činíš. Boží potok je naplněn vodou, pečuješ jim o obilí, ano, máš o zemi péči: 11  zavlažuješ brázdy, kypříš hroudy, vydatnými prškami ji činíš vláčnou, žehnáš tomu, co z ní raší. 12  Ty svou dobrotou celý rok korunuješ, ve tvých stopách kane tučnost, 13  kane na pastviny v stepi, a pahorky jásotem se opásaly. 14  Louky se oděly stády, doliny se halí obilím, zvučí hlaholem a zpěvem. 

Žalm 65

Elberfelder Bibel

od SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David. Ein Lied.2 Dir ⟨gilt⟩ Stille[1], Lobgesang, Gott, in Zion, und dir soll man das Gelübde erfüllen. (Ž 66,13; Ž 116,18)3 Hörer des Gebets, zu dir wird alles Fleisch kommen. (1Kr 9,3; 2Kr 20,5; 1J 5,14)4 Sündige Taten[2] haben mich überwältigt; unsere Vergehen[3], du wirst sie vergeben. (Ž 38,5; Mi 7,18)5 Glücklich, den du erwählst und nahen lässt, dass er wohne in deinen Vorhöfen! Wir werden gesättigt werden mit dem Gut deines Hauses, dem Heiligen deines Tempels. (Ž 36,9; Ž 84,5)6 Du wirst uns furchtbare Dinge in Gerechtigkeit antworten, Gott unseres Heils[4], du Zuversicht aller Enden der Erde und des fernen Meeres, (Iz 12,2; Iz 45,22; Iz 63,1)7 der die Berge festigt durch seine Kraft, umgürtet ist mit Macht, (Ž 93,1; Jr 10,12)8 der das Brausen der Meere besänftigt, das Brausen ihrer Wellen und das Getümmel der Völker. (Ž 89,10; Ž 107,29; Iz 17,13; Mt 8,26)9 Und so fürchten sich die Bewohner der Enden ⟨der Erde⟩ vor deinen Zeichen; die Aufgänge des Morgens und des Abends lässt du jauchzen[5]. (Da 4,2; Mal 1,11)10 Du hast das Land heimgesucht und es überschüttet, du bereicherst es sehr: Gottes Bach ist voll Wasser. Du bereitest ihnen Getreide, wenn du ⟨das Land⟩ so bereitest:11 Du tränkst seine Furchen, ebnest seine Schollen, du erweichst es mit Regengüssen, segnest sein Gewächs. (Dt 11,12; Ž 68,10; Ž 104,13; Sk 14,17; Žd 6,7)12 Du hast das Jahr deiner Güte gekrönt, und deine Spuren triefen von Fett.13 Es triefen die Weideplätze der Steppe, und mit Jubel umgürten sich die Hügel. (Ž 98,8; Iz 44,23; Iz 55,12; Jl 2,22)14 Die Weiden bekleiden sich mit Herden, und die Täler bedecken sich mit Korn; sie jauchzen, ja, sie singen! (Ž 144,13; Iz 35,1)