1 Haleluja. Chval, duše má, Hospodina! 2 Hospodina budu chválit po celý svůj život, svému Bohu zpívat žalmy, co živ budu. 3 Nedoufejte v knížata, v člověka, u něhož záchrany není. 4 Jeho duch odchází, on se vrací do své země, tím dnem berou za své jeho plány. 5 Blaze tomu, kdo má ku pomoci Boha Jákobova, kdo s nadějí vzhlíží k Hospodinu, svému Bohu, 6 jenž učinil nebesa i zemi s mořem a vším, co k nim patří, jenž navěky zachovává věrnost. 7 Utištěným dopomáhá k právu, hladovým chléb dává. Hospodin osvobozuje vězně. 8 Hospodin otvírá oči slepým, Hospodin sehnuté napřimuje, Hospodin miluje spravedlivé. 9 Hospodin ochraňuje ty, kdo jsou bez domova, ujímá se sirotka i vdovy, svévolným však mate cestu. 10 Hospodin bude kralovat věčně, Bůh tvůj, Sijóne, po všechna pokolení. Haleluja.
1Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! (Ž 103,1)2Loben will ich den HERRN mein Leben lang, will spielen meinem Gott, solange ich bin. (Ž 104,33; Ž 145,1)3Vertraut nicht auf Edle, auf einen Menschensohn, bei dem keine Rettung ist! (Ž 118,8; Jr 17,5)4Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: am selben Tag gehen seine Pläne verloren. (Ž 90,3; Kaz 9,6)5Glücklich der, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung auf dem HERRN, seinem Gott, steht, (Ž 46,8; Jr 17,7; 1Tm 6,17)6der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Treue hält auf ewig. (Ž 115,15; Ž 117,2; Jr 32,17; Sk 4,24)7Er schafft Recht den Bedrückten, er gibt den Hungrigen Brot. Der HERR macht die Gefangenen frei. (Ž 35,10; Ž 68,7; Ž 107,9)8Der HERR öffnet die Augen der Blinden. Der HERR richtet die Gebeugten auf. Der HERR liebt die Gerechten. (Ž 145,14; Mt 9,30; L 13,13; J 9,32; Sk 26,18)9Der HERR behütet die Fremdlinge, Waisen und Witwen hilft er auf; aber er krümmt den Weg der Gottlosen. (Ex 22,21; Dt 10,18; Ž 10,14)10Der HERR wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Generation zu Generation. Halleluja! (Ex 15,18; Ž 145,13)