Jób 18

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Na to navázal Bildad Šúchský slovy: 2  „Jak dlouho ještě povedete tyhle řeči? Rozvažte to a pak budem mluvit. 3  Proč jsme ceněni jak dobytek, jsme snad nečistí ve vašich očích? 4  Ty, který sám sebe v hněvu rozsápáváš, kvůli tobě má být opuštěna země, má se skála přemístit ze svého místa? 5  Avšak světlo svévolníka zhasne, plamen jeho ohně nezazáří, 6  světlo v jeho stanu ztemní, zhasne nad ním jeho kahan. 7  Těsno bude jeho rázným krokům, vlastní plány přivedou ho k pádu, 8  nohama se zaplete do sítě, prochází se po pletivu nad pastí, 9  za patu se chytí do osidla, zadrhne se kolem něho smyčka. 10  Na zemi je ukryt na něj provaz, nástraha na něho na pěšině. 11  Ze všech stran ho přepadají hrůzy, ženou se mu v patách. 12  Ať vychrtne jeho síla, bědy ať mu připraví pád! 13  Ať po kusech sžírá jeho kůži, ať mu Kníže smrti pozře údy. 14  Vytržen z bezpečí svého stanu musí kráčet v náruč Krále hrůzy. 15  V jeho stanu se zabydlí, co mu nepatřilo, po jeho příbytku bude roztroušena síra. 16  Zdola mu uschnou kořeny a svrchu mu uvadnou větve. 17  Jeho památka vymizí ze země, nezůstane po něm nikde jméno. 18  Vyženou ho ze světla do temnot, zapudí ho pryč ze světa. 19  Nezůstane mu nástupce a následník v jeho lidu, z místa, kde pobývá, nikdo nevyvázne. 20  Nad jeho dnem strnou děsem na západě, na východě se jich zmocní hrůza. 21  Tak to dopadne s příbytky bídáků, s místem, kde neznali Boha.“ 

Jób 18

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Bildad Šuchský mu na to řekl:2 „Jak dlouho povedeš takovéhle řeči? Promluvíme si, až se zamyslíš.3 Jak to, že jsme tu za dobytek?[1] To nás považuješ za tupce?4 Tvá vlastní zuřivost drásá tě! Copak se kvůli tobě zboří svět? Zhroutí se skály na místě?5 Světlo darebáka uhasne, plamen ohně mu zářit nebude.6 Světlo v jeho stanu ve tmu změní se a jeho svíce uhasne.[2]7 Jeho rázný krok znejistí, jeho vlastní záměry ho porazí.8 Nohama zaplete se do sítě, do oka v chůzi chytí se.9 Za patu bude lapen do tenat, zaklapne se nad ním jeho past.10 Při zemi na něj číhá smyčka, na stezce na něj čeká léčka.11 Odevšad ho děsí hrůzy, lepí se mu na paty.12 Hladoví po něm pohroma, neštěstí čeká na jeho pád.13 Jeho kůži sžírá choroba, jeho údy hltá rána smrtelná.14 Vyrván bude z bezpečí svého stanu, odveden bude ke králi hrůz.15 Plameny zaplaví jeho stan, jeho příbytek bude sírou zasypán.16 Jeho kořeny uschnou zespoda, nahoře uvadne jeho koruna.17 Na zemi po něm nezbude památky, jeho jméno nezazní nikde po kraji.18 Ze světla vyženou ho do temna, zapuzen bude ze světa.19 Nebude mít v lidu nástupce ani potomka, ve svém domě nezanechá ani živáčka.20 Na západě se zhrozí nad jeho osudem i všechny na východě pojme děs:21 ‚Ach, takový je tedy příbytek zlosyna, domov neznaboha takhle dopadá!‘“

Jób 18

Bible Kralická

1 Odpovídaje pak Bildad Suchský, řekl:2 Dokudž neučiníte konce řečem? Pomyslte na to, a potom mluviti budeme.3 Proč jsme počteni za hovada? Oškliví jsme jemu, jakž sami vidíte.4 Ó ty, jenž hubíš život svůj zůřením svým, zdaliž pro tebe opuštěna bude země, a odsedne skála z místa svého?5 Anobrž světlo bezbožných uhašeno bude, aniž se blyštěti bude jiskra ohně jejich.6 Světlo se zatmí v stánku jeho, a lucerna jeho v něm zhasne.7 Ssouženi budou krokové síly jeho, a porazí jej rada jeho.8 Nebo zapleten jest do síti nohami svými, a v zamotání chodí.9 Chytí ho za patu osídlo, a zmocní se ho násilník.10 Skrytať jest při zemi smečka jeho, a léčka jeho na stezce.11 Odevšad hrůzy jej děsiti budou a dotírati na nohy jeho.12 Hladovitá bude síla jeho, a bída pohotově při boku jeho.13 Zžíře žily kůže jeho, zžíře oudy jeho kníže smrti.14 Uchváceno bude z stánku jeho doufání jeho, a to jej přivede k králi strachů.15 V stánku jeho hrůza bydleti bude, ač nebyl jeho; posypáno bude obydlí jeho sirou.16 Od zpodku kořenové jeho uschnou, a svrchu osekány budou ratolesti jeho.17 Památka jeho zahyne z země, aniž jméno jeho slýcháno bude na ulicích.18 Vyženou ho z světla do tmy, anobrž z okršlku zemského vypudí jej.19 Nepozůstaví ani syna ani vnuka v lidu svém, ani jakého ostatku v příbytcích svých.20 Nade dnem jeho zděsí se potomci, a přítomní strachem podjati budou.21 Takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná Boha silného.

Jób 18

Slovo na cestu

od Biblica

Kapitola není v tomto překladu dostupná.

Jób 18

New International Version

od Biblica
1 Then Bildad the Shuhite replied:2 ‘When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.3 Why are we regarded as cattle and considered stupid in your sight?4 You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?5 ‘The lamp of a wicked man is snuffed out; the flame of his fire stops burning.6 The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out.7 The vigour of his step is weakened; his own schemes throw him down.8 His feet thrust him into a net; he wanders into its mesh.9 A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.10 A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.11 Terrors startle him on every side and dog his every step.12 Calamity is hungry for him; disaster is ready for him when he falls.13 It eats away parts of his skin; death’s firstborn devours his limbs.14 He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.15 Fire resides[1] in his tent; burning sulphur is scattered over his dwelling.16 His roots dry up below and his branches wither above.17 The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land.18 He is driven from light into the realm of darkness and is banished from the world.19 He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.20 People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.21 Surely such is the dwelling of an evil man; such is the place of one who does not know God.’