马太福音 9

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶穌坐船回到湖對岸自己住的城鎮。2 有人用擔架把一個癱子抬到耶穌面前。耶穌看見他們的信心,就對癱子說:「孩子,放心吧!你的罪得到赦免了。」3 幾個律法教師聽了,心裡想:「這個人是在褻瀆上帝。」4 耶穌知道他們的心思,就說:「你們為什麼心懷惡念呢?5 說『你的罪得到赦免了』容易呢?還是說『你起來行走』容易呢?6 如今我要讓你們知道人子在世上有赦罪的權柄。」於是祂對癱子說:「起來!收拾你的擔架回家去吧。」7 那人立刻站起來,回家去了。8 看見的人都充滿了敬畏,就讚美把這樣的權柄賜給人的上帝。9 耶穌離開那裡往前走,看見一個名叫馬太的人坐在收稅站裡,便對他說:「跟從我!」馬太就站起來跟從了耶穌。10 耶穌在馬太家裡坐席的時候,很多稅吏和罪人前來跟耶穌和祂的門徒一起坐席。11 法利賽人看見了,就質問耶穌的門徒:「你們的老師為何跟稅吏和罪人一起吃飯?」12 耶穌聽見後,答道:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。13 聖經上說,『我喜愛憐憫之心,而非祭物』,你們去揣摩這句話的意思吧。我來不是要召義人,乃是要召罪人。」14 那時,約翰的門徒來問耶穌:「我們和法利賽人常常禁食,為什麼你的門徒不禁食呢?」15 耶穌對他們說:「新郎和賓客還在一起的時候,賓客怎能悲傷呢?但有一天新郎將被帶走,那時他們就要禁食了。16 「沒有人用新布縫補舊衣,恐怕新布會把舊衣扯破,破洞會更大。17 也沒有人用舊皮囊來盛新酒,否則皮囊會漲破,酒也漏了,皮囊也毀了。人們總是把新酒裝在新皮囊裡,以便兩樣都能保住。」18 當耶穌在說話的時候,來了一個管理會堂的人跪在祂面前,說:「我的女兒剛剛死了,請你去把手按在她身上,她就會活過來。」19 耶穌和門徒就起身跟著他去了。20 途中,有一個患了十二年血漏病的女人擠到耶穌的背後,摸了一下祂衣服的穗邊,21 因為她心想:「我只要摸到祂的衣服,病就會好。」22 耶穌轉過頭來,看見她,就說:「女兒,放心吧,你的信心救了你。」就在那一刻,她的頑疾痊癒了。23 耶穌來到管理會堂之人的家,看見殯葬的吹樂手和亂嚷嚷的人群,24 就吩咐他們:「你們出去吧,這女孩並沒有死,只是睡著了。」他們都譏笑祂。25 耶穌讓眾人都出去,然後進去拉著女孩的手,女孩就起來了。26 這件事傳遍了整個地區。27 耶穌從那裡往前走,有兩個瞎子跟著祂,高聲呼叫:「大衛的後裔啊,可憐我們吧!」28 耶穌進了房子,那兩個瞎子來到祂面前。耶穌問他們:「你們相信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們相信。」29 於是,耶穌摸他們的眼睛,並說:「照你們的信心成全你們吧。」30 他們立刻得見光明。耶穌鄭重地叮囑他們:「不要張揚這件事。」31 但他們出去後把祂所行的事傳遍了那一帶。32 他們正要離去,有人帶著一個被鬼附身的啞巴來見耶穌。33 耶穌把鬼趕出去後,啞巴就能說話了。 眾人都感到驚奇,說:「在以色列從未見過這樣的事。」34 法利賽人卻說:「祂只不過是靠鬼王趕鬼。」35 耶穌走遍了各城各鄉,在會堂裡教導人,傳講天國的福音,醫治各樣的疾病。36 祂看見眾人,心裡憐憫他們,因為他們困苦無助,好像沒有牧人的羊。37 耶穌對門徒說:「要收割的莊稼很多,工人卻很少。38 因此,你們要祈求莊稼的主人派更多的工人去收割。」

马太福音 9

O Livro

来自{publisher}
1 Depois, Jesus meteu-se num barco e atravessou o lago para Cafarnaum que era a sua cidade.2 Logo alguns homens lhe trouxeram, numa esteira, um paralítico. Quando Jesus viu a fé de que davam provas, disse ao doente: “Coragem, filho, os teus pecados estão perdoados!”3 Alguns dos especialistas na Lei que ali estavam diziam no seu íntimo: “Ele está a blasfemar!”4 Jesus soube o que eles pensavam: “Porque são tão ruins os vossos pensamentos?5 O que é mais fácil dizer: ‘os teus pecados são perdoados’ ou ‘levanta-te e anda?’6 Portanto, vou provar-vos que o Filho do Homem tem autoridade para perdoar os pecados.” E voltando-se para o paralítico disse-lhe: “Levanta-te, enrola a tua esteira e vai para casa!”7 O homem pôs-se em pé e foi para casa.8 Ao ver isto acontecer, um clamor de espanto percorreu a multidão que glorificava Deus por ter dado tal autoridade aos homens.9 Ia Jesus a passar quando viu um cobrador de impostos chamado Mateus, sentado num balcão de cobrança: “Vem comigo e sê meu discípulo!” Mateus levantou-se e seguiu-o.10 Mais tarde, estava Jesus a comer em casa dele, veio também sentar-se à mesa com ele e os seus discípulos um bom número de cobradores de impostos e outros pecadores.11 Os fariseus, ao verem aquilo, perguntaram aos discípulos: “Porque come o vosso mestre com cobradores de impostos e outros pecadores?”12 Ao ouvi-los, Jesus respondeu: “Quem precisa de médico são os doentes, não os que têm saúde!13 Têm de aprender o que significam estas palavras: ‘Mais do que os vossos sacrifícios, quero a vossa misericórdia.’ Não vim chamar os justos, mas os pecadores.”14 Um dia, os discípulos de João Batista foram ter com Jesus: “Por que razão é que os teus discípulos não jejuam como nós fazemos e como fazem também os fariseus?”15 Jesus respondeu: “Podem os convidados do noivo ficar tristes enquanto o noivo ainda está com eles? Lá virá o tempo em que lhes será tirado. Então, sim, jejuarão.16 É como remendar roupa velha com um pedaço de pano que ainda não encolheu. O remendo repuxa o tecido e o buraco fica pior do que antes.17 Sabem que não convém pôr vinho novo em odres velhos, se não estes rebentam. O vinho espalha-se e os odres ficam estragados. Para vinho novo, odres novos. Assim ambos se conservam.”18 Enquanto falava deste modo, um dos líderes da sinagoga local aproximou-se e adorou-o: “A minha filha acaba de morrer, mas se vieres impor-lhe as mãos, ela ficará viva!”19 Jesus levantou-se e acompanhou-o, e com ele os seus discípulos.20 Uma mulher, que havia doze anos sofria de uma hemorragia contínua, aproximou-se dele por trás e tocou-lhe na borda do manto,21 pois dizia consigo própria: “Se ao menos eu lhe tocar no manto, ficarei curada.”22 Jesus voltou-se e disse à mulher: “Filha, está tudo bem; a tua fé te curou!” E a mulher ficou boa a partir daquele momento.23 Quando chegou a casa do líder da sinagoga, viu a multidão agitada e ouviu a música fúnebre,24 ordenou: “Saiam todos lá para fora, porque a menina não está morta; apenas dorme!” Mas riram-se dele.25 Quando toda aquela gente saiu, Jesus entrou no aposento onde a menina estava deitada, pegou-lhe na mão e ela levantou-se.26 A notícia deste milagre correu toda a região.27 Ia Jesus a sair da casa da menina, quando dois cegos se puseram a segui-lo, clamando: “Filho de David, tem misericórdia de nós!”28 E entraram mesmo na casa onde ele ficava, até que Jesus lhes perguntou: “Creem que vos posso dar de novo a vista?” E responderam: “Sim, Senhor, cremos.”29 Então, pousando a mão sobre os seus olhos, Jesus disse: “Assim será, pela fé de que deram provas!”30 E no mesmo instante os olhos deles se abriram. Jesus, no entanto, recomendou-lhes rigorosamente: “Olhem, não contem nada a ninguém.”31 Mas eles espalharam a sua fama por toda a região.32 Deixando aquele lugar, trouxeram a Jesus um homem mudo possuído de um demónio.33 Tendo Jesus expulsado o demónio, o mudo recuperou a fala e as multidões ficaram maravilhadas: “Nunca se viu uma coisa assim em Israel!”34 Mas os fariseus diziam: “É pelo líder dos demónios que ele expulsa os demónios.”35 Jesus andava por todas as cidades e aldeias da região, ensinando nas sinagogas e pregando as boas novas do reino. E curava toda a casta de doenças e enfermidades.36 Ao ver as multidões, sentiu grande compaixão, pois não sabiam o que fazer nem onde procurar auxílio. Eram como ovelhas sem pastor.37 Então disse aos seus discípulos: “A seara é vasta e os trabalhadores são poucos.38 Roguem ao Senhor da seara que envie trabalhadores para ela.”