诗篇 71

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊,我投靠了你, 求你使我永不蒙羞。2 求你憑公義搭救我, 側耳聽我的懇求,拯救我。3 求你成為保護我的磐石, 讓我可以隨時投靠你。 求你下令救我, 因為你是我的磐石和堡壘。4 我的上帝啊, 求你從惡人手中拯救我, 從邪惡、殘暴之徒掌下拯救我。5 主耶和華啊,你是我的盼望, 我從小就信靠你。6 你使我出了母胎, 我從出生就依靠你, 我要永遠讚美你。7 我的遭遇使許多人感到驚駭, 但你是我堅固的避難所。8 我口中充滿對你的讚美, 終日述說你的榮耀。9 我年老時,求你不要丟棄我; 我體力衰微時,求你不要離棄我。10 我的仇敵議論我, 那些想殺害我的一起策劃陰謀,說:11 「上帝已經丟棄了他。 去追趕、捉拿他吧, 因為無人會救他。」12 上帝啊,不要遠離我; 我的上帝啊,求你快來幫助我!13 願我的仇敵在羞辱中滅亡, 願那些害我的人抱愧蒙羞。14 我必常常心懷盼望, 向你獻上更多的讚美。15 雖然我無法測度你的公義和拯救之恩, 但我要終日傳揚你的作為。16 主耶和華啊, 我要傳揚你大能的作為, 單單述說你的公義。17 上帝啊, 我從小就受你的教導, 直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。18 上帝啊, 就是我年老髮白的時候, 求你也不要丟棄我, 好讓我把你的大能告訴下一代,世代相傳。19 上帝啊,你的公義高達穹蒼, 你成就了奇妙大事。 上帝啊,有誰能像你?20 你使我經歷了許多患難, 最終必使我重獲新生, 救我脫離死亡的深淵。21 你必賜我更大的尊榮, 你必再次安慰我。22 我的上帝啊, 我要彈琴讚美你的信實; 以色列的聖者啊, 我要伴隨著琴聲讚美你。23 你救贖了我的靈魂, 我的口和靈魂都要歡呼歌頌你。24 我要終日向人述說你的公義, 因為那些想害我的人已經蒙羞受辱。

诗篇 71

O Livro

来自{publisher}
1 SENHOR, tu és o meu refúgio; nunca me deixes ficar mal.2 Livra-me dos meus inimigos porque tu és justo; presta atenção aos meus rogos e salva-me!3 Sê para mim como um lugar forte e um refúgio para onde eu possa fugir sempre que me ataquem. Pois deste ordem para que eu seja salvo; tu és o meu rochedo e a minha fortaleza!4 Livra-me, meu Deus, das mãos dos ímpios, dessa gente injusta e cruel.5 SENHOR Deus, só tu és a minha esperança; tenho confiado em ti desde menino.6 Tenho sido sustentado por ti desde que nasci; foste tu quem me tirou do seio de minha mãe, por isso, te louvarei constantemente.7 Muitos se admiram por tudo me correr bem, pois tu és o meu forte protetor.8 Todo o dia a minha boca está cheia de louvores a ti.9 Agora que estou velho, não me deixes de lado; não me abandones quando as forças se forem acabando.10 Os meus adversários falam contra mim, os que querem matar-me conspiram.11 Juntos dizem: “Deus abandonou-o! Vamos persegui-lo e prendamo-lo, agora que não tem ninguém por ele!”12 Meu Deus, não te afastes de mim; corre em meu auxílio!13 Sejam vencidos e destruídos os inimigos da minha alma; saibam o que é a desgraça e o opróbrio os que me querem mal.14 Mas eu continuarei à espera da tua ajuda e te louvarei cada vez mais.15 Nem posso contar as vezes que me livraste, pela tua justiça e pela tua salvação, o dia inteiro.16 Andarei sustentado pela força do SENHOR Deus; falarei a todos da tua justiça e só dela.17 Desde a minha infância me tens ensinado, ó Deus; até aqui tenho anunciado as maravilhas que tens feito.18 Agora que já estou velho e de cabelos brancos, não me desampares até que tenha anunciado o teu poder a toda esta nova geração e também aos seus filhos.19 A tua justiça, ó Deus, é sublime; por ela tens feito maravilhas. Onde encontraríamos um Deus semelhante a ti?20 Deixaste-me atravessar muitos males e apertos, mas sempre renovarás a minha vida, arrancando-me dos abismos deste mundo.21 Dar-me-ás honras maiores do que as que tinha antes e voltarás a confortar-me.22 E eu te louvarei com música e instrumentos, a ti e à tua verdade, ó Santo de Israel!23 Com os meus lábios te cantarei em alta voz, porque me salvaste.24 Falarei aos outros da tua justiça o dia inteiro, pois todos quantos tentaram fazer-me mal já caíram em desonra e em desgraça.