诗篇 40

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 我曾耐心等候耶和華, 祂傾聽了我的呼求。2 祂把我從絕望的深淵拉出來, 救我脫離泥濘沼澤, 把我安置在磐石上, 使我步履穩健。3 祂賜給我一首新歌, 一首讚美我們上帝的詩歌。 許多人看見便敬畏、信靠耶和華。4 信靠耶和華的人有福了! 他們不隨從驕傲自大、信靠假神的人。5 我的上帝耶和華啊, 你行了許多奇事, 為我們定了許多美好的計劃, 誰能與你相比! 你奇妙的作為不可勝數。6 祭物和供品非你所悅, 你開通了我的耳朵, 燔祭和贖罪祭非你所要。7 於是我說: 「看啊,我來了, 正如經卷上有關我的記載。8 我的上帝啊, 我樂意遵行你的旨意, 我銘記你的律法。」9 耶和華啊,你知道我在大會中宣揚你的公義, 沒有閉口不言。10 我述說你的信實和拯救之恩, 沒有把你的公義隱而不宣, 沒有在大會中避而不談你的慈愛和真理。11 耶和華啊, 求你不要收回你的憐憫, 願你的慈愛和真理時刻守護我!12 我患難重重,罪惡纏身, 看不到出路。 我的罪過比我的頭髮還多, 我心驚膽戰。13 耶和華啊,求你拯救我! 耶和華啊,求你快來幫助我!14 願謀取我性命的人蒙羞受辱! 願喜歡我被害的人狼狽逃竄!15 願那些哈哈嘲笑我的人羞愧難當!16 願所有尋求你的人因你而歡喜快樂! 願渴望蒙你拯救的人時常說: 「耶和華當受尊崇!」17 我貧窮困苦, 但主眷顧我。 我的上帝啊, 你是我的幫助、我的拯救, 求你不要遲延!

诗篇 40

O Livro

来自{publisher}
1 Esperei com paciência que o SENHOR me socorresse; então ele me ouviu e atendeu ao meu apelo.2 Tirou-me dum poço de desespero, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, fez-me andar num caminho seguro.3 Deu-me um novo cântico de louvor ao nosso Deus. Muitos poderão ouvir as coisas maravilhosas que fez e porão igualmente a sua confiança no SENHOR.4 Felizes são aqueles que põem a sua confiança no SENHOR, que não confiam em gente orgulhosa, nem que se desvia para a mentira.5 SENHOR, meu Deus, têm sido muitas as maravilhas que tens feito e nós estamos sempre no teu pensamento. Eu queria poder falar de todas as tuas obras maravilhosas, mas não tenho palavras para o fazer; ninguém pode ser comparado contigo.6 Não quiseste holocaustos nem ofertas, mas abriste-me os ouvidos; não são animais queimados que reclamas pelo pecado.7 Então eu disse: “Aqui venho, ó Deus, como está escrito a meu respeito no livro do Senhor.8 Deleito-me em fazer a tua vontade, meu Deus, porque a tua Lei está escrita no meu coração.”9 Anunciei a toda a gente as boas notícias de justiça; não fui acanhado, como bem sabes, SENHOR.10 Não conservei para mim a tua justiça, mas preguei a todo o povo a tua salvação, o teu amor e a tua verdade através dos tempos.11 Não me negues, SENHOR, a tua misericórdia! Que o teu amor e verdade me guardem continuamente.12 Porque os problemas se têm amontoado e já ultrapassam as minhas forças. Também o número dos meus pecados é maior do que os cabelos na minha cabeça; até tenho vergonha de levantar os olhos. O meu coração enfraquece dentro de mim.13 Digna-te livrar-me, SENHOR! Vem depressa em meu auxílio!14 Que aqueles que procuram destruir a minha vida sejam apanhados pela confusão e vergonha.15 Que tropecem e caiam os que troçam de mim; os que com afronta dizem: “É bem feito!”16 Mas alegrem-se em ti todos os que te buscam. Que todos os que te amam e à tua salvação digam: “O SENHOR é grande!”17 Eu sou pobre e necessitado, mas o Senhor cuida de mim. Tu és o meu auxílio e o meu libertador, ó meu Deus! Vem depressa socorrer-me!