诗篇 18

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊,你是我的力量, 我愛你。2 耶和華是我的磐石,我的堡壘,我的拯救者; 我的上帝是保護我的磐石, 我的盾牌, 是拯救我的力量,我的堡壘。3 我求告當受頌讚的耶和華, 祂救我脫離仇敵。4 死亡的鎖鏈曾纏住我, 罪惡的狂流曾淹沒我。5 陰間的繩索曾捆綁我, 死亡的陷阱曾威脅我。6 在苦難中我呼求耶和華, 向我的上帝求助。 祂從殿中垂聽我的呼求, 我的聲音達到祂耳中。7 祂一發怒,大地震動, 山的根基搖晃。8 祂的鼻孔冒煙, 口噴烈焰和火炭。9 祂撥開雲天,腳踩密雲, 親自降臨。10 祂乘著基路伯天使飛翔, 乘著風的翅膀疾馳。11 祂藏身於黑暗中, 四圍以密雲作幔幕。12 從祂面前的榮光中, 冰雹和火炭衝破雲層。13 耶和華在天上打雷, 至高者發出的聲音響徹在冰雹和火炭中。14 祂射出利箭驅散仇敵, 發出閃電擊潰他們。15 耶和華啊,你斥責一聲, 鼻孔一吹氣,海底就顯現, 大地也露出根基。16 祂從高天伸手抓住我, 從深淵中把我拉上來。17 祂救我脫離強敵, 脫離我無法戰勝的仇敵。18 他們在我危難之時攻擊我, 但耶和華扶持我。19 祂拯救我,領我到寬闊之地, 因為祂喜悅我。20 耶和華因我公義而善待我, 因我清白而賞賜我,21 因為我堅守祂的道, 沒有作惡背棄我的上帝。22 我遵守祂的一切法令, 沒有把祂的律例棄置一旁。23 我在祂面前純全無過, 沒有沾染罪惡。24 耶和華因我公義、 在祂面前清白而獎賞我。25 仁慈的人,你以仁慈待他; 純全的人,你以純全待他;26 純潔的人,你以純潔待他; 心術不正的人,你以計謀待他。27 你搭救謙卑的人, 貶抑眼目高傲的人。28 我的上帝耶和華啊, 你是我的明燈, 你使我的黑暗變為光明。29 我倚靠你的力量迎戰敵軍, 靠著我的上帝躍過牆垣。30 上帝的道完美, 耶和華的話純全, 祂是投靠祂之人的盾牌。31 除了耶和華以外,誰是上帝呢? 除了我們的上帝,誰是磐石呢?32 是上帝賜我力量, 使我行為純全。33 祂使我的腳如母鹿的蹄, 穩踏在高處。34 祂訓練我, 使我的手能爭戰、 我的臂膀能拉開銅弓。35 耶和華啊,你是拯救我的盾牌, 你的右手扶持我, 你的垂顧使我強大。36 你使我腳下的道路寬闊, 不致滑倒。37 我追趕仇敵直到追上, 不消滅他們決不回頭。38 我打垮他們, 使他們倒在我的腳下, 再也站不起來。39 你賜我征戰的能力, 使我的仇敵降服在我腳下。40 你使我的仇敵狼狽而逃, 我殲滅了恨我的人。41 他們高聲求救,卻無人搭救; 他們呼求耶和華,祂也不應允。42 我把他們打得粉碎, 如同風中的灰塵; 我把他們倒掉, 如同街上的泥土。43 你救我脫離我百姓的攻擊, 立我做列國的元首。 素不認識的民族也歸順我。44 他們望風而降, 外族人對我俯首稱臣。45 外族人聞風喪膽, 戰戰兢兢地走出他們的城池。46 耶和華永遠活著, 保護我的磐石當受頌讚, 拯救我的上帝當受尊崇。47 祂是為我伸冤的上帝, 祂使列邦臣服於我。48 祂救我脫離仇敵, 使我勝過強敵, 拯救我脫離殘暴之徒。49 因此,耶和華啊, 我要在列邦中讚美你, 歌頌你的名。50 你使你立的王大獲全勝, 向你膏立的大衛及其後代廣施慈愛,直到永遠。

诗篇 18

O Livro

来自{publisher}
1 Eu te amo, SENHOR, tu que és a minha força.2 O SENHOR é o meu rochedo, o meu lugar forte e o meu libertador. Esconder-me-ei em Deus que é a minha rocha e o meu alto retiro. Ele é o meu escudo, o poder da minha salvação e o meu refúgio.3 Invocarei o SENHOR que é digno de todo o louvor; salvar-me-á de todos os meus adversários.4 Cercaram-me laços de morte; torrentes de maldade desabaram sobre mim.5 Fui ligado e atado por laços do mundo dos mortos e por ciladas da morte.6 Clamei pelo SENHOR, meu Deus, na minha tribulação, e ele ouviu-me desde o seu templo; o meu clamor chegou aos seus ouvidos.7 Então a Terra foi abalada e tremeu; os fundamentos das montanhas abalaram-se, por causa da sua ira.8 Saiu fumo do seu rosto, da sua boca um fogo devorador que tudo consumia, e punha as brasas a arder.9 Fez baixar os céus e desceu, andando sobre espessas nuvens.10 Voou sobre um querubim, sobre as asas do vento.11 As trevas rodearam-no, espessas nuvens o circundaram.12 O brilho da sua presença resplandeceu, com nuvens, relâmpagos e tempestades de granizo.13 O SENHOR trovejou desde os céus; o Deus supremo fez ecoar a sua voz.14 Disparou as suas frechas de luz e dispersou os inimigos.15 Pelo sopro da tua respiração, até o mar se dividiu em dois; viu-se o fundo das águas pela repreensão do SENHOR.16 Desde o alto me livrou, salvou-me de ser levado pelas vagas.17 Libertou-me do meu poderoso inimigo, daqueles que me odiavam, dos que tinham muito mais força do que eu.18 Saltaram sobre mim, no dia da calamidade, mas o SENHOR foi a minha proteção.19 Fez-me reaver a liberdade; resgatou-me, porque me amava.20 O SENHOR recompensou-me, conforme a minha retidão, porque tinha as mãos limpas.21 Guardei os caminhos do SENHOR; não me afastei impiamente do meu Deus.22 Tive sempre presentes as suas leis; não me desviei dos seus estatutos.23 Fui sempre reto perante ele e fugi do pecado.24 Por isso, o SENHOR atendeu à minha justiça, pois viu que eu estava limpo.25 Tu és misericordioso para com os misericordiosos; revelas a tua retidão para com os que são retos.26 Com os puros, mostras-te puro, mas astuto com os perversos.27 Salvas os que estão aflitos, mas abates os orgulhosos, mas humilhas os que têm olhar altivo.28 SENHOR, meu Deus, tu acendes a minha luz! Transformas em luz a minha escuridão.29 Pelo teu poder posso esmagar um exército; pela tua força saltarei muralhas.30 O caminho de Deus é reto. A palavra do SENHOR é verdade; é um escudo para os que procuram a sua proteção.31 Só o SENHOR é Deus. Quem é como um rochedo senão o nosso Deus?32 Deus é quem me fortalece; faz-me andar em perfeita segurança.33 Faz com que caminhe com passo bem firme, como as gazelas sobre os cumes.34 Torna-me hábil nos combates, dá-me força capaz de dobrar um arco de bronze;35 Deste-me o escudo da tua salvação; amparaste-me com a tua mão direita e com a tua bondade me engrandeceste.36 Fizeste-me andar sobre caminhos planos, onde os meus pés não vacilaram.37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; não desisti sem os derrotar.38 Persegui-os e destrocei-os, nenhum deles se poderá levantar. Caíram debaixo dos meus pés.39 Pois deste-me força para a batalha. Fizeste com que subjugasse todos os que se levantaram contra mim.40 Obrigaste os meus inimigos a retroceder e fugir; destruí todos os que me odiavam.41 Pediram ajuda, mas ninguém os auxiliou; clamaram ao SENHOR, mas recusou ouvi-los.42 Pisei-os como o pó do chão que se vai com o vento; esmaguei-os e dispersei-os como pó nas ruas.43 Guardaste-me da rebelião do meu povo; designaste-me para que seja cabeça das nações. Estrangeiros me servirão.44 Em breve me serão sujeitos, quando ouvirem falar do meu poder.45 Perderão a altivez e virão a tremer, lá dos seus esconderijos.46 O SENHOR vive! Bendito seja aquele que é a minha rocha! Que seja louvado o Deus da minha salvação!47 Ele é o Deus que por mim faz vingança, que destrói os que se levantam contra mim.48 Resgataste-me dos meus adversários. Sim, tu levantaste-me em segurança, acima das suas cabeças. Livraste-me da violência.49 Por isso, SENHOR, dar-te-ei graças entre as nações, e cantarei louvores ao teu nome.50 Ele deu uma maravilhosa salvação ao seu rei; manifestou misericórdia ao seu ungido, a David e à sua família, para sempre.