诗篇 108

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 上帝啊!我的心堅定不移, 我要用心靈歌頌你。2 琴瑟啊,彈奏吧, 我要喚醒黎明。3 耶和華啊,我要在列邦稱謝你, 在列國歌頌你。4 因為你的慈愛廣及諸天, 你的信實高達穹蒼。5 上帝啊, 願你得到的尊崇超過諸天, 願你的榮耀覆蓋大地。6 求你應允我們的禱告, 伸出右手幫助我們, 使你所愛的人獲救。7 上帝在祂的聖所說: 「我要歡然劃分示劍,丈量疏割谷。8 基列是我的,瑪拿西也是我的, 以法蓮是我的頭盔, 猶大是我的權杖。9 摩押是我的洗腳盆, 我要把鞋扔給以東, 我要在非利士高唱凱歌。」10 誰能帶我進入堅固的城池? 誰能領我到以東?11 上帝啊,你拋棄了我們嗎? 上帝啊,你不再和我們的軍隊一同出戰了嗎?12 求你幫助我們攻打仇敵, 因為人的幫助徒然無益。13 我們依靠上帝才能取勝, 祂必把我們的敵人踩在腳下。

诗篇 108

O Livro

来自{publisher}
1 Ó Deus, o meu coração está pronto para te louvar! Quero cantar-te salmos com toda a minha alma!2 Que a harpa e a lira comecem a tocar! Eu mesmo, ao romper do dia, cantarei a Deus.3 Louvar-te-ei diante dos povos, SENHOR; no meio das nações cantar-te-ei salmos.4 Pois a tua misericórdia chega aos céus e a tua fidelidade até às nuvens.5 Ó Deus, engrandece-te acima dos céus! Que a tua glória brilhe sobre toda a Terra!6 Salva-nos, para que o povo que amas seja livre! Ouve-nos e livra-nos pela força do teu braço direito!7 Deus jurou pela sua santidade: “É justo que me encha de alegria; hei de repartir Siquem e medir o vale de Sucote.8 Gileade e Manassés ainda são meus; Efraim é o apoio da minha força e Judá me dará governantes.9 Moabe é para mim uma bacia de lavar e Edom como o sítio onde me descalço. Sobre a Filisteia bradarei vitória.”10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?11 Deus o fará, ainda que nos tenha rejeitado e nos tenha abandonado aos exércitos do inimigo.12 Auxilia-nos em tempos de aperto, pois de nada vale o socorro humano!13 Com Deus faremos coisas formidáveis; ele esmagará os nossos inimigos.