以赛亚书 1

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 猶大王烏西雅、約坦、亞哈斯和希西迦執政期間,亞摩斯的兒子以賽亞看到了以下有關猶大和耶路撒冷的異象。2 諸天啊,請聽! 大地啊,要側耳聽! 耶和華說: 「我把孩子撫育成人, 他們竟然背叛我。3 牛認識主人, 驢也認得主人的槽, 以色列卻不認識, 我的子民卻不明白。」4 唉!你們這罪惡的民族, 惡貫滿盈的百姓, 作惡的子孫, 敗壞的兒女! 你們背棄耶和華, 藐視以色列的聖者, 與祂疏遠。5 你們為什麼一再叛逆? 你們還要受責打嗎? 你們已經頭破血流, 身心疲憊。6 你們已經體無完膚, 從頭到腳傷痕纍纍, 傷口沒有清洗, 沒有包紮,也沒有敷藥。7 你們的土地荒涼, 城邑化為灰燼。 你們親眼目睹自己的田園被外族人侵吞、毀壞、變成不毛之地。8 僅存的錫安[1]城也像葡萄園裡的草棚、 瓜田中的茅舍、 被困無援的孤城。9 若不是萬軍之耶和華讓我們一些人存活, 我們早就像所多瑪和蛾摩拉一樣滅亡了。10 你們這些「所多瑪」的首領啊, 要聆聽耶和華的話! 你們這些「蛾摩拉」的百姓啊, 要側耳聽我們上帝的訓誨!11 耶和華說: 「你們獻上許多祭物,對我有什麼用呢? 我厭煩公綿羊的燔祭和肥畜的脂肪, 我不喜歡公牛、羊羔和公山羊的血。12 「你們來敬拜我的時候, 誰要求你們帶著這些來踐踏我的院宇呢?13 不要再帶毫無意義的祭物了。 我憎惡你們燒的香, 厭惡你們的朔日[2]、安息日和大會。 你們又作惡又舉行莊嚴的聚會, 令我無法容忍。14 我憎惡你們的朔日及其他節期, 它們成了我的重擔, 令我厭倦。15 你們舉手禱告,我必掩面不理。 即使你們禱告再多, 我也不會聽, 因為你們雙手沾滿鮮血。16 你們要洗淨自己, 停止作惡, 不要讓我再看見你們的惡行。17 你們要學習行善, 追求正義, 幫助受欺壓的, 替孤兒辯護, 為寡婦伸冤。」18 耶和華說: 「來吧,我們彼此理論! 你們的罪雖如猩紅, 也必潔白如雪; 你們的罪雖如緋紅, 也必白如羊毛。19 如果你們願意聽從, 就必享用這地方的美好出產。20 如果你們執意叛逆, 就必喪身刀下。」 這是耶和華親口說的。21 耶路撒冷啊, 你這忠貞的妻子竟變成了妓女! 你從前充滿公平, 是公義之家, 現在卻住著兇手。22 你曾經像銀子,現在卻像渣滓; 曾經像美酒,現在卻像攙了水的酒。23 你的首領是叛逆之徒, 與盜賊為伍, 個個收受賄賂, 貪圖好處, 不為孤兒辯護, 不替寡婦伸冤。24 所以,主——萬軍之耶和華, 以色列的大能者說: 「我要向我的敵人報仇雪恨。25 我必攻擊你, 用鹼煉淨你的渣滓, 除盡你的雜質。26 我必像從前一樣賜你審判官和謀士。 之後,你必被稱為公義之城、 忠信之邑。」27 耶和華必因祂的公正救贖錫安, 必因祂的公義拯救城中悔改的人。28 但叛逆之輩和犯罪之徒必遭毀滅, 背棄耶和華的人必滅亡。29 你們必因在橡樹下, 在你們選擇的園子裡祭拜偶像而蒙羞。30 你們必像枯萎的橡樹, 又如無水的園子。31 你們中間有權勢的人必因他們的惡行而遭毀滅, 好像火花點燃枯木,無人能救。

以赛亚书 1

O Livro

来自{publisher}
1 Estas são as mensagens que foram comunicadas a Isaías, filho de Amós, através das visões que teve durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá. Nestas mensagens, Deus mostrou-lhe o que iria acontecer a Judá e a Jerusalém.2 Ouçam, ó céu e Terra, prestem ouvidos, porque é o SENHOR quem fala: “Os filhos que eu criei, e dos quais tratei com tanto cuidado, voltaram-se contra mim.3 Até os animais, como o boi ou o jumento, conhecem o dono e apreciam os cuidados que têm com eles, mas tal não acontece com o meu povo de Israel; seja o que for que eu faça por eles, não compreendem, não se interessam.”4 Que nação pecadora que eles são! Andam carregados sob o peso da maldade e os seus pais também eram corruptos. Voltaram as costas ao SENHOR, blasfemaram do Santo de Israel; foram eles próprios quem desprezou a sua ajuda.5 Para quê castigar-vos ainda mais, se perseveram no pecado? Porque insistis na rebeldia? De facto, toda a vossa cabeça está em chagas, o coração tomado pelo sofrimento.6 Com efeito, da cabeça aos pés, tudo em vocês é doença, fraqueza, debilidade; estão cobertos de contusões e nódoas negras, feridas já infetadas, que nunca foram tratadas, nem ligadas com pensos.7 A vossa terra está em ruínas, as vossas cidades arrasadas pelo fogo; estrangeiros vão destruindo e saqueando tudo quanto encontram.8 No entanto, vocês limitam-se a olhar, deixando-se ficar abandonados, desamparados como a pobre cabana dum guarda no meio da vinha, depois da ceifa ter acabado, ou quando a colheita foi roubada e pilhada.9 Se não fosse a misericórdia do SENHOR dos exércitos, poupando alguns de nós, teríamos sido destruídos, tal como aconteceu com as cidades de Sodoma e Gomorra!10 Ouçam, chefes de Sodoma, a palavra do SENHOR, e vocês, povo de Gomorra, atentem para a Lei do nosso Deus!11 Diz o SENHOR: “Estou farto dos vossos sacrifícios. Não quero mais gordura de bezerros cevados. Não quero ver mais o sangue dos vossos holocaustos, de novilhos, cordeiros e bodes.12 Vêm à minha presença, mas quem vos convidou para entrarem nos meus átrios?13 Não continuem a trazer-me ofertas sem sentido; o incenso é para mim abominação. Já não suporto as festas inúteis que celebram pela lua nova, aos sábados e noutras assembleias solenes, sempre repletas de iniquidade.14 As vossas festas da lua nova e as vossas solenidades, a minha alma as aborrece; causam-me tanto nojo que já não as suporto.15 Daqui em diante, quando orarem de mãos estendidas para o céu, não olharei nem escutarei nada. Ainda que multipliquem as orações, não as ouvirei, porque as vossas mãos são as mãos de assassinos; estão manchadas com o sangue de vítimas inocentes.16 Oh! Lavem-se! Limpem-se! Que eu não vos veja mais praticar toda essa maldade! Acabem com a vossa má conduta!17 Aprendam a prática do bem; aprendam a ser justos, a ajudar os oprimidos, os órfãos e as viúvas.18 O SENHOR diz: Venham então ter comigo e conversemos! Por mais profundas que sejam as manchas do vosso pecado, eu poderei tirá-las e tornar-vos tão limpos como a neve ao cair. Ainda que essas manchas sejam vermelhas como o carmesim, poderei tornar-vos brancos como a mais branca lã!19 Se quiserem e se me ouvirem, se me obedecerem, terão tudo o que há de melhor!20 Mas se continuarem a voltar-me as costas e a recusar ouvir-me, serão devorados pelos vossos inimigos. Eu, o SENHOR, é quem vos diz isto.”21 Jerusalém foi em tempos como uma esposa fiel. Agora, tornou-se como uma prostituta! Anda atrás de outros deuses! Já foi a cidade da justiça e agora tornou-se uma cidade de assassinos.22 Foi em tempos como a prata genuína, mas tornou-se numa liga inferior, de metais sem valor! Antigamente era tão pura e presentemente não tem qualidade nenhuma, como um vinho misturado com água.23 Os seus chefes são rebeldes, são companheiros de ladrões; todos eles se deixam subornar e são incapazes de fazer justiça pelos órfãos; nem se interessam sequer pela causa das viúvas.24 Por isso, eis o que tem para dizer Deus, o SENHOR dos exércitos, o Poderoso de Israel: “Transbordarei a minha ira sobre vocês, que são meus inimigos!25 Eu próprio vos fundirei num cadinho e deitarei fora a escória.26 Depois, tornarei a dar-vos bons juízes e conselheiros sábios, semelhantes aos que costumavam ter. Então a tua cidade se chamará novamente a cidade da justiça, a cidade fiel.”27 Os que se voltarem para o SENHOR, que praticarem a justiça e forem bons, serão redimidos.28 Mas todos os pecadores serão totalmente destruídos, porque se recusam aproximar do SENHOR.29 Ficarão cheios de vergonha e hão de corar, só de pensar em todos esses sacrifícios que ofereceram aos ídolos nos bosques de carvalhos sagrados.30 Hão de perecer com um carvalho que secou ou como o jardim que deixou de ser regado.31 Aquele que é forte desaparecerá como a palha que arde; as vossas más ações são como faíscas que pegarão fogo à palha e que ninguém poderá apagar.