以弗所书 4

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 所以,我這為主被囚禁的勸你們,既然蒙了上帝的呼召,就要過與所蒙的呼召相稱的生活。2 凡事要謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,3 以和平彼此聯結,竭力持守聖靈所賜的合一。4 正如你們蒙召後有同一個盼望,你們同屬一個身體,有同一位聖靈、5 同一位主、同一個信仰、同一種洗禮、6 同一位上帝,就是萬物之父。祂超越萬物,貫穿萬物,且在萬物之中。7 然而,我們各人都是按照基督所賜的分量領受恩典。8 因此聖經上說: 「祂升上高天時, 帶著許多俘虜, 將恩賜賞給眾人。」9 既然說「升上」,豈不表示祂曾經降到地上嗎?10 降下的是祂,升到諸天之上的也是祂,祂充滿萬物。11 祂賜恩讓一些人作使徒,一些人作先知,一些人作傳福音的,一些人作牧師和教師,12 為要裝備信徒,使他們各盡其職,建立基督的身體,13 直到我們對上帝的兒子有一致的信仰和認識,逐漸成熟,達到基督那樣完美的生命。14 這樣,我們就不再像小孩子,被各種異端邪說之風吹得飄來飄去,被人的陰謀詭計欺騙,隨波逐流。15 相反,我們說話要憑愛心堅持真理,在各方面都要追求長進,更像元首基督。16 整個身體靠祂巧妙地結合在一起,筋骨相連,彼此供應,使各部位各盡其職,身體便漸漸長大,在愛中建立起來。17 因此,我奉主的名鄭重地勸告各位,不要再像不信的外族人一樣過著心靈空虛的日子。18 他們因為愚昧無知,頑固不化,理智受到蒙蔽,與上帝所賜的生命隔絕了。19 他們喪盡天良,放縱情慾,沉溺於各種污穢的事。20 但基督絕不是這樣教導你們的。21 如果你們聽過祂的事,領受了祂的教誨,就是在祂裡面的真理,22 就應該與從前的生活方式一刀兩斷,脫去因私慾的迷惑而漸漸敗壞的舊人,23 洗心革面,24 穿上照著上帝形像所造的新人。這新人有從真理而來的公義和聖潔。25 所以不要再說謊,大家都要彼此說真話,因為我們都是一個身體的肢體。26 不要因生氣而犯罪,不要到日落時還怒氣未消,27 不要讓魔鬼有機可乘。28 從前偷竊的要改過自新,自食其力,做正當事,以便能夠分給有需要的人。29 污言穢語一句都不可出口,要隨時隨地說造就人的好話,使聽的人得益處。30 不要讓上帝的聖靈擔憂,你們已經蓋上了聖靈的印記,將來必蒙救贖。31 要從你們當中除掉一切的苦毒、惱恨、怒氣、爭吵、毀謗和邪惡。32 總要以恩慈、憐憫的心彼此相待,要互相饒恕,正如上帝在基督裡饒恕了你們一樣。

以弗所书 4

O Livro

来自{publisher}
1 Suplico-vos pois, eu que sou prisioneiro por causa do meu serviço ao Senhor, que se conduzam de uma maneira digna da chamada que receberam de Deus.2 Comportem-se com toda a humildade, delicadeza e paciência uns com os outros, numa base de amor.3 Procurem conservar entre vocês a unidade que o Espírito Santo produziu com laços de paz.4 Somos todos um só corpo e temos todos o mesmo Espírito e fomos todos chamados para uma mesma esperança.5 Existe um só Senhor, uma só fé, um só batismo.6 Temos um só Deus, que é Pai de todos nós, que está acima de todos e que vive em nós e através de nós.7 Contudo, ele concedeu a cada um de nós um dom especial de acordo com a generosidade de Cristo.8 É o que dizem as Escrituras: “Tendo subido ao céu, levou consigo os que estavam cativos, e deu dons aos homens.”9 Ora quando diz que ele subiu, significa que antes desceu das alturas até às profundidades da Terra.10 Mas aquele que desceu também subiu às partes celestiais para encher o universo com a sua presença.11 Foi ele quem deu estes dons à igreja: os apóstolos, os profetas, os evangelistas, os pastores e os ensinadores.12 A responsabilidade deles é o aperfeiçoamento dos crentes para fazerem o trabalho de Deus e edificar a igreja, o corpo de Cristo,13 até que todos cheguemos à unidade na fé e ao pleno conhecimento do Filho de Deus, atingindo a maturidade completa conforme o modelo da pessoa de Cristo!14 Então não seremos mais como crianças instáveis, variando com facilidade de ideias e de sentimentos, influenciados pelos ventos de doutrinas várias que nos empurram ora para um lado ora para o outro, ao sabor de pessoas sem escrúpulos que astuciosamente procuram arrastar as almas para o erro.15 Em vez disso, seguindo a verdade em amor, possamos crescer em todos os aspetos da nossa vida, segundo Cristo, que é a cabeça da igreja.16 Sob a sua orientação, o corpo inteiro é perfeitamente ligado entre si. À medida que cada parte faz o seu trabalho específico, isso ajudará as outras partes a crescer, para que todo o corpo seja saudável e edificado em amor.17 Por isso, quero avisar-vos, em nome do Senhor, que não andem mais como os gentios que deambulam em pensamentos ilusórios.18 Os seus entendimentos estão obscurecidos; a sua ignorância das coisas espirituais e a sua insensibilidade à voz divina afastou-os da vida de Deus.19 Tendo feito calar a voz das suas consciências, entregaram-se a tudo o que é imoralidade, procurando com avidez satisfazer os seus desejos corruptos.20 Mas esse não é o caminho que Cristo vos ensinou!21 Se prestaram ouvidos à sua voz, sabem bem como em Jesus está a verdade, e foi nela que foram instruídos.22 Vocês foram ensinados, relativamente à forma de vida que levavam anteriormente, que se devem desfazer dessa velha natureza que vai apodrecendo na sua própria imoralidade, nas suas ilusões.23 E que o vosso entendimento se deve renovar nas atitudes a tomar na vida.24 Devem revestir-se do novo homem que é criado por Deus e que se manifesta na verdadeira justiça e na santidade.25 Por isso, deixem a mentira e falem verdade uns com os outros, porque somos membros de um só corpo.26 Não pequem, deixando que a ira vos domine. Antes que o dia acabe, coloquem um fim à vossa irritação.27 Não deem ocasião para que o Diabo encontre meio de vos fazer cair.28 Aquele que roubava ou explorava fraudulentamente pare com isso de uma vez. Trabalhe e ganhe a vida pelos seus próprios meios, honestamente, de forma até a poder ajudar outros menos favorecidos.29 Não saia da vossa boca nenhuma palavra suja; que tudo o que for dito sirva de ajuda e encorajamento para aqueles que vos ouvem.30 Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, o qual vos marcou com um selo, como garantia da vossa redenção.31 Façam desaparecer do vosso meio todo o mau humor, assim como a cólera, a ira, as discussões, tal como as injúrias e as revoltas rancorosas.32 Em vez disso, sejam amáveis e compassivos uns para com os outros, perdoando-vos mutuamente, como Cristo também vos perdoou.