诗篇 133

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 看啊,弟兄和睦相處, 多麼美好,多麼快樂!2 這就像珍貴的膏油倒在亞倫頭上, 流到他的鬍鬚, 又流到他的衣襟;3 又像黑門的甘露降在錫安山上。 那裡有耶和華所賜的福氣, 就是永遠的生命。

诗篇 133

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Seht, wie wunderbar schön es ist, / wenn Brüder einträchtig beieinander sind.2 Es ist so kostbar wie das duftende Öl, / das an Aarons[1] Bart hinunterrann / bis auf den Kragen seines Gewands.3 Es tut wohl wie der Tau, / der vom Hermon[2] stammt und Zion erfrischt, / der sich senkt auf die Hügel der Stadt. Denn dort hat Jahwe Segen befohlen, / Leben, das immer besteht.