诗篇 10

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊,你為何遠遠站著? 為何在我遭難時隱藏起來?2 惡人狂妄地追逼窮苦人, 願他們落入自己所設的圈套。3 惡人誇耀自己的貪慾, 貪婪的人憎恨、咒詛耶和華。4 他們狂傲自大,心中沒有上帝, 從不尋求耶和華。5 他們凡事順利, 對你的審判不屑一顧, 對所有的仇敵嗤之以鼻。6 他們自以為可以屹立不倒, 世世代代永不遭殃。7 他們滿口咒詛、謊話和恐嚇之言, 舌頭沾滿禍害和邪惡。8 他們埋伏在村莊, 暗中監視受害者,殺害無辜。9 他們像獅子埋伏在暗處, 獵取無助的人, 用網羅拖走他們。10 不幸的人被擊垮, 倒在他們的暴力下。11 他們自言自語:「上帝忘記了, 祂掩面不理這些事!」12 耶和華啊,求你起來! 上帝啊,求你舉手施罰, 不要忘記無助的人!13 惡人為何輕視上帝, 以為上帝不會追究呢?14 但你已看到世人的疾苦, 隨時伸出援手。 困苦無助的人投靠你, 你是孤兒的幫助。15 求你打斷惡人的臂膀, 徹底追究他們的罪惡。16 耶和華永永遠遠是君王, 列邦必從祂的土地上滅亡。17 耶和華啊, 你知道困苦人的願望, 你必垂聽他們的呼求, 安慰他們。18 你為孤兒和受欺壓的人伸冤, 使渺小的世人不能再恐嚇他們。

诗篇 10

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Warum, Jahwe, stehst du fern, / verbirgst dich in Zeiten der Not?[1]2 Und das beim Hochmut des Gottlosen, der den Armen hetzt! / Sollen die Bösen sich doch verfangen im eigenen Plan!3 Der Gottlose rühmt sich seiner Gier, / der Habsüchtige prahlt; er verachtet Jahwe.4 Der Gottlose sagt im Größenwahn: „Gott forscht nicht nach!“ / Und im Stillen denkt er sich: „Es gibt keinen Gott.“5 Sein Tun glückt ihm zu jeder Zeit. / Deine Gerichte interessieren ihn nicht, / und seine Feinde verachtet er nur.6 Er sagt zu sich selbst: „Was kann mich schon erschüttern? / An mir geht jedes Unglück vorbei – und dabei bleibt es auch!“7 Er flucht, er lügt, er droht. / Nichts als Unheil richtet er an.8 Er liegt auf der Lauer in den Gehöften, / mordet den Unschuldigen im Versteck. / Seine Augen spähen dem Wehrlosen nach.9 Er lauert im Versteck wie ein Löwe im Dickicht, / er lauert darauf, den Schwachen zu fangen, / er fängt sein Opfer, zieht ihn ins Netz.10 Er schlägt zu, und die Schwachen fallen, / sie erliegen seiner gewaltigen Kraft.11 Er sagt sich: „Gott hat es vergessen, / er wendet sich ab und sieht uns nicht mehr.“12 Steh auf, Jahwe! / Gott, erhebe deine Hand! / Vergiss die Armen nicht!13 Weshalb darf der Böse Gott lästern? / Weshalb darf er sich sagen: „Du forschst ja nicht nach“?14 Aber du hast es gesehen, / du schaust ja auf Kummer und Not / und nimmst die Sache in die Hand. / Dir überlässt es der Schwache, / dir, dem Helfer der Waisen.15 Zerbrich den Arm des gottlosen Bösen! / Bestrafe seine Gottlosigkeit, / dass du sie nicht mehr ansehen musst!16 Jahwe ist König für immer und ewig! / Alle, die ihn missachten, verschwinden aus seinem Land.17 Du hast die Sehnsucht der Armen gestillt, Jahwe, / du stärkst ihr Herz, du hörst auf sie.18 Du schaffst den Waisen und Bedrückten Recht, / dass kein Mensch auf Erden mehr zusammenschrickt.