马太福音 4

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 後來,耶穌被聖靈帶到曠野,去受魔鬼的試探。2 耶穌禁食了四十晝夜後,很饑餓。3 試探者前來對祂說:「如果你是上帝的兒子,可以叫這些石頭變成食物。」4 耶穌回答說:「聖經上說,『人活著不是單靠食物,乃是靠上帝口中的每一句話。』」5 魔鬼又帶祂進聖城,讓祂站在聖殿的最高處,6 說:「如果你是上帝的兒子,就跳下去吧!因為聖經上說,『上帝會差遣祂的天使用手托住你,不讓你的腳碰在石頭上。』」7 耶穌回答說:「聖經上也說,『不可試探主——你的上帝。』」8 魔鬼再帶耶穌到一座極高的山上,把世上萬國及其榮華富貴展示給祂看,9 說:「如果你俯伏敬拜我,我就把這一切都給你。」10 耶穌說:「撒旦,走開!聖經上說,『要敬拜主——你的上帝,單單事奉祂。』」11 於是魔鬼離開了耶穌,這時有天使前來伺候祂。12 耶穌聽見約翰被捕入獄,就回到加利利。13 後來,祂離開拿撒勒去迦百農住。迦百農靠近湖邊,在西布倫和拿弗他利地區。14 這就應驗了以賽亞先知的話:15 「西布倫、拿弗他利、 沿海一帶及約旦河東、外族人居住的加利利啊!16 你們住在黑暗中的人看見了大光, 活在死亡陰影下的人被光照亮了!」17 從那時起,耶穌開始傳道:「悔改吧,因爲天國臨近了!」18 耶穌沿著加利利湖邊行走的時候,看見被稱為彼得的西門和安得烈兩兄弟正在撒網打魚,他們是漁夫。19 耶穌對他們說:「來跟從我!我要使你們成為得人的漁夫。」20 他們立刻撇下漁網,跟從了耶穌。21 耶穌再往前走,又看見雅各和約翰兩兄弟正和父親西庇太一起在船上補漁網。耶穌呼召他們,22 他們馬上離開漁船,辭別父親,跟從了耶穌。23 耶穌走遍加利利,在各個會堂裡教導人,宣講天國的福音,醫治人們各樣的疾病。24 祂的名聲傳遍了整個敘利亞。人們把一切患病的,就是患各種疾病的、疼痛的、癲癇的、癱瘓的,以及被鬼附身的都帶到祂面前,祂都醫治了他們。25 因此,有大群的人跟從了祂,他們來自加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太和約旦河東。

马太福音 4

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Luego el Espíritu llevó a Jesús al desierto para que el diablo lo sometiera a tentación.2 Después de ayunar cuarenta días y cuarenta noches, tuvo hambre.3 El tentador se le acercó y le propuso: ―Si eres el Hijo de Dios, ordena a estas piedras que se conviertan en pan.4 Jesús le respondió: ―Escrito está: “No solo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios”. (申8:3)5 Luego el diablo lo llevó a la ciudad santa e hizo que se pusiera de pie sobre la parte más alta del templo, y le dijo:6 ―Si eres el Hijo de Dios, tírate abajo. Porque escrito está: »“Ordenará que sus ángeles te sostengan en sus manos, para que no tropieces con piedra alguna”». (诗91:11; 诗91:12)7 ―También está escrito: “No pongas a prueba al Señor tu Dios” —le contestó Jesús. (申6:16)8 De nuevo lo tentó el diablo, llevándolo a una montaña muy alta, y le mostró todos los reinos del mundo y su esplendor.9 ―Todo esto te daré si te postras y me adoras.10 ―¡Vete, Satanás! —le dijo Jesús—. Porque escrito está: “Adora al Señor tu Dios y sírvele solamente a él”. (申6:13)11 Entonces el diablo lo dejó, y unos ángeles acudieron a servirle.12 Cuando Jesús oyó que habían encarcelado a Juan, regresó a Galilea.13 Partió de Nazaret y se fue a vivir a Capernaún, que está junto al lago en la región de Zabulón y de Neftalí,14 para cumplir lo dicho por el profeta Isaías:15 «Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, camino del mar, al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles;16 el pueblo que habitaba en la oscuridad ha visto una gran luz; sobre los que vivían en densas tinieblas[1] la luz ha resplandecido». (赛9:1; 赛9:2)17 Desde entonces comenzó Jesús a predicar: «Arrepentíos, porque el reino de los cielos está cerca».18 Mientras caminaba junto al mar de Galilea, Jesús vio a dos hermanos: uno era Simón, llamado Pedro, y el otro, Andrés. Estaban echando la red al lago, pues eran pescadores.19 «Venid, seguidme —les dijo Jesús—, y os haré pescadores de hombres».20 Al instante dejaron las redes y lo siguieron.21 Más adelante vio a otros dos hermanos: Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, que estaban con su padre en una barca remendando las redes. Jesús los llamó,22 y dejaron en seguida la barca y a su padre, y lo siguieron.23 Jesús recorría toda Galilea, enseñando en las sinagogas, anunciando las buenas nuevas del reino, y sanando toda enfermedad y dolencia entre la gente.24 Su fama se extendió por toda Siria, y le llevaban todos los que padecían de diversas enfermedades, los que sufrían de dolores graves, los endemoniados, los epilépticos y los paralíticos, y él los sanaba.25 Lo seguían grandes multitudes de Galilea, Decápolis, Jerusalén, Judea y de la región al otro lado del Jordán.