诗篇 147

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你們要讚美耶和華! 歌頌我們的上帝,真是美好! 讚美祂,真是快樂合宜!2 耶和華重建耶路撒冷, 召集被擄去的以色列人。3 祂醫治心靈破碎的人, 包紮他們的創傷。4 祂決定眾星的數目, 給它們一一命名。5 我們的主偉大無比,充滿力量, 祂的智慧沒有窮盡。6 耶和華扶持謙卑人, 毀滅邪惡人。7 你們要以感恩的心歌頌耶和華, 彈琴讚美我們的上帝。8 祂以雲霞遮蔽天空, 降雨水滋潤大地, 使山上長出綠草。9 祂賜食物給走獸, 餵養嗷嗷待哺的小烏鴉。10 耶和華所喜悅的不是強健的馬匹, 也不是矯捷的戰士,11 而是敬畏祂、仰望祂慈愛的人。12 耶路撒冷啊,要頌讚耶和華; 錫安啊,要讚美你的上帝。13 因為祂使你的城門堅固, 賜福給你的兒女。14 祂使你四境平安, 飽享上好的麥子。15 祂向大地發出命令, 祂的話迅速傳開。16 祂降下羊毛般的白雪, 撒下爐灰般的寒霜。17 祂拋下碎石般的冰雹, 誰能經得住祂降下的嚴寒呢?18 祂一聲令下,冰雪便溶化, 微風便吹拂,河川便奔流。19 祂將自己的話傳於雅各, 將自己的律例和法令指示以色列。20 祂未曾這樣對待其他國家, 他們不知道祂的律法。 你們要讚美耶和華!

诗篇 147

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! ¡Cuán bueno es cantar salmos a nuestro Dios, cuán agradable y justo es alabarlo!2 El SEÑOR reconstruye Jerusalén y reúne a los exiliados de Israel;3 restaura a los de corazón quebrantado y cubre con vendas sus heridas.4 Él determina el número de las estrellas y a todas ellas les pone nombre.5 Excelso es nuestro Señor, y grande su poder; su entendimiento es infinito;6 El SEÑOR sostiene a los pobres, pero hace morder el polvo a los impíos.7 Cantad al SEÑOR con gratitud; cantad salmos a nuestro Dios al son del arpa.8 Él cubre de nubes el cielo, envía la lluvia sobre la tierra y hace crecer la hierba en los montes.9 Él alimenta a los ganados y a las crías de los cuervos cuando graznan.10 El SEÑOR no se deleita en los bríos del caballo, ni se complace en la fuerza[1] del hombre,11 sino que se complace en los que le temen, en los que confían en su gran amor.12 Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, oh Sión.13 Él refuerza los cerrojos de tus puertas y bendice a los que en ti habitan.14 Él trae la paz a tus fronteras y te sacia con lo mejor del trigo.15 Envía su palabra a la tierra; su palabra corre a toda prisa.16 Extiende la nieve cual blanco manto,[2] esparce la escarcha cual ceniza.17 Deja caer el granizo como grava; ¿quién puede resistir sus ventiscas?18 Pero envía su palabra y lo derrite; hace que el viento sople, y las aguas fluyen.19 A Jacob le ha revelado su palabra; sus leyes y decretos a Israel.20 Esto no lo ha hecho con ninguna otra nación; jamás han conocido ellas sus decretos. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!