诗篇 101

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊, 我要歌頌你的慈愛和公正, 我要歌頌你。2 我要謹慎行事, 走正直的路, 你何時來我這裡? 我要在家中以正直的心行事。3 我要棄絕惡事, 我憎惡背棄上帝者的行為, 不沾染他們的惡行。4 我要遠離心思悖逆的人, 不與邪惡的事有任何瓜葛。5 我要消滅暗中譭謗鄰居的人, 也不容忍心高氣傲的人。6 我要看顧國中忠於上帝的人, 讓他們與我同住。 行事正直的人才能服侍我。7 詭詐的人必不得與我同住, 口出謊言的人必不得侍立在我面前。8 每天早晨我要消滅國中所有的惡人, 從耶和華的城中剷除一切作惡的人。

诗篇 101

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Salmo di Davide. Canterò la bontà e la giustizia; a te, o Signore, salmeggerò.2 Avrò cura di camminare nell’integrità; quando verrai a me? Camminerò con cuore integro, dentro la mia casa.3 Non mi proporrò nessuna cosa malvagia; detesto il comportamento dei perversi; non mi lascerò contagiare.4 Allontanerò da me il cuore perverso; il malvagio non voglio conoscerlo.5 Sterminerò chi sparla del suo prossimo in segreto; chi ha l’occhio altero e il cuore superbo non lo sopporterò.6 Avrò gli occhi sui fedeli del paese per tenerli vicini a me; chi cammina per una via irreprensibile sarà mio servitore.7 Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa; chi dice menzogne non potrà restare davanti ai miei occhi.8 Ogni mattina sterminerò tutti gli empi del paese per estirpare dalla città del Signore tutti i malfattori.