诗篇 89

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 我要永遠稱頌耶和華的慈愛! 我的口要傳揚你的信實直到萬代。2 我要讓人知道: 你的慈愛存到永遠, 你的信實與天同存。3 你曾說: 「我與我所揀選的人立了約, 向我的僕人大衛起了誓,4 『我要使你的後裔永遠坐在寶座上,世代為王。』」(細拉)5 耶和華啊, 諸天要頌揚你的奇妙, 眾聖者要讚美你的信實。6 天上有誰能與耶和華相比, 眾天使中誰能像祂?7 祂在眾聖者的會中大受敬畏, 祂的威嚴無與倫比。8 萬軍之上帝耶和華啊, 誰能像你能力偉大,信實無比?9 你掌管洶湧的大海, 平息驚濤駭浪。10 你擊碎海怪[1], 以大能的臂膀驅散仇敵。11 天地都屬於你, 世界和其中的一切都是你造的。12 你創造了南方和北方, 他泊山和黑門山都向你歡呼。13 你有大能的臂膀, 雙手充滿力量。14 你的寶座以公平和正義為根基, 你以慈愛和信實為先鋒。15 耶和華啊, 懂得向你歡呼的人有福了, 他們走在你的榮光之中。16 他們因你的名終日歡欣, 因你的公義而雀躍。17 你是他們的力量和榮耀, 你的恩惠使我們充滿力量。18 耶和華賜下保護我們的盾牌, 我們的王屬於以色列的聖者。19 你曾在異象中對你忠心的子民說: 「我已把力量賜給一位勇士, 已擢升我在民中揀選的人。20 我找到了我的僕人大衛, 用我的聖油膏立他。21 我的手必扶持他, 我的臂膀必加給他力量。22 仇敵勝不過他, 惡人不能欺壓他。23 我要當著他的面擊垮他的敵人, 打倒恨他的人。24 我要以信實和慈愛待他, 他必因我的名而充滿力量。25 我要使他左手掌管大海, 右手統治江河。26 他要向我高呼, 『你是我的父親,我的上帝, 拯救我的磐石。』27 我要立他為我的長子, 使他做天下至尊的君王。28 我要永遠用慈愛待他, 我與他立的約永不更改。29 我要使他的後裔永無窮盡, 讓他的王位與天同存。30 如果他的後代背棄我的律法, 不遵行我的典章,31 觸犯我的律例, 不守我的誡命,32 我就會因他們的罪用杖懲罰他們, 用鞭子責打他們。33 但我不會收回我的慈愛, 也不會背棄我的信實。34 我必不毀約,也不食言。35 因我曾憑自己的聖潔向大衛起誓, 我絕無謊言。36 他的後裔必永無窮盡, 他的王位必在我面前如日長存,37 又如天上亙古不變的月亮, 永遠堅立。」(細拉)38 如今,你對你所膏立的王大發怒氣,丟棄了他。39 你廢棄與他所立的約, 把他的冠冕扔在塵土中。40 你攻破了他的城牆, 使他的堅壘淪為廢墟。41 路人都趁機劫掠他的財物, 鄰居都嘲笑他。42 你助長了他敵人的勢力, 使敵人洋洋得意。43 你使他的刀劍失去鋒芒, 你使他敗退沙場。44 你使他的威榮盡失, 王位傾覆。45 你使他未老先衰, 滿面羞愧。(細拉)46 耶和華啊, 你隱藏自己要到何時呢? 要到永遠嗎? 你的怒火要燒到何時呢?47 願你顧念我的生命何其短暫! 你創造的世人何其虛幻!48 誰能長生不死? 誰能救自己脫離死亡的權勢呢?(細拉)49 主啊,你從前憑自己的信實向大衛應許的慈愛在哪裡呢?50 主啊,求你顧念你僕人——我所受的羞辱, 我心中如何忍受列國的嘲笑。51 耶和華啊, 你的仇敵嘲笑你所膏立的王, 他們嘲笑他的一舉一動。52 耶和華永遠當受稱頌。 阿們!阿們!

诗篇 89

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Eine Unterweisung Etans, des Esrachiters.2 Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Treue verkünden mit meinem Munde für und für;3 denn ich sage: Auf ewig steht die Gnade fest; du gibst deiner Treue sicheren Grund im Himmel.4 »Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Auserwählten, ich habe David, meinem Knechte, geschworen: (诗132:11; 赛55:3)5 Ich will deinem Geschlecht festen Grund geben auf ewig und deinen Thron bauen für und für.« Sela. (撒下7:16; 徒2:30)6 Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Treue in der Gemeinde der Heiligen.7 Denn wer in den Wolken könnte dem HERRN gleichen und dem HERRN gleich sein unter den Himmlischen? (王上22:19)8 Gott ist gefürchtet in der Versammlung der Heiligen, groß und furchtbar über alle, die um ihn sind.9 HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du? Mächtig bist du, HERR, und deine Treue ist um dich her.10 Du herrschest über das ungestüme Meer, du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben. (诗65:8; 太8:26)11 Du hast Rahab[1] zu Tode geschlagen und deine Feinde zerstreut mit deinem starken Arm. (伯26:12; 赛30:7; 赛51:9)12 Himmel und Erde sind dein, du hast gegründet den Erdkreis und was darinnen ist. (诗24:1)13 Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen über deinen Namen.14 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte.15 Gerechtigkeit und Recht sind deines Thrones Stütze, Gnade und Treue treten vor dein Angesicht.16 Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HERR, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln;17 sie werden über deinen Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.18 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen.19 Denn dem HERRN gehört unser Schild und dem Heiligen Israels unser König.20 Damals hast du geredet durch ein Gesicht zu deinen Heiligen und gesagt: Ich habe einem Helden Hilfe gewährt, ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk. (撒上13:14; 撒上16:13)21 Ich habe gefunden meinen Knecht David, ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.22 Meine Hand soll ihn erhalten, und mein Arm soll ihn stärken.23 Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen und die Ungerechten ihn nicht demütigen;24 sondern ich will seine Widersacher vor ihm zerschlagen und, die ihn hassen, zu Boden stoßen.25 Aber meine Treue und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll erhöht sein in meinem Namen.26 Seine Hand lege ich auf das Meer und seine Rechte auf die Ströme. (诗72:8)27 Er wird mich nennen: Du bist mein Vater, mein Gott und der Hort meines Heils. (撒下7:14)28 Und ich will ihn zum erstgeborenen Sohn machen, zum Höchsten unter den Königen auf Erden.29 Ich will ihm ewiglich bewahren meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben.30 Ich will ihm ewiglich Nachkommen geben und seinen Thron erhalten, solange der Himmel währt.31 Wenn aber seine Söhne mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln,32 wenn sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten,33 so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen;34 aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Treue nicht brechen.35 Ich will meinen Bund nicht entheiligen und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist.36 Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit und will David nicht belügen:37 »Sein Geschlecht soll ewig bestehen und sein Thron vor mir wie die Sonne, (诗72:17)38 wie der Mond, der ewiglich bleibt, und wie der treue Zeuge in den Wolken.« Sela. (创9:13)39 Aber nun hast du verstoßen und verworfen und zürnst mit deinem Gesalbten!40 Du hast zerbrochen den Bund mit deinem Knecht und seine Krone entweiht in den Staub.41 Du hast eingerissen alle seine Mauern und hast zerstört seine Festungen.42 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.43 Du hast die Rechte seiner Widersacher erhöht und alle seine Feinde erfreut.44 Auch hast du die Kraft seines Schwerts weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.45 Du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden geworfen.46 Du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn bedeckt mit Schande. Sela.47 Wie lange, HERR, willst du dich immerfort verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen?48 Gedenke, wie kurz mein Leben ist, wie vergänglich du alle Menschen geschaffen hast!49 Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe, der seine Seele errette aus des Todes Hand? Sela.50 Herr, wo ist deine Gnade von einst, die du David geschworen hast in deiner Treue?51 Gedenke, Herr, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meiner Brust von all den vielen Völkern, (诗44:10)52 mit der, HERR, deine Feinde dich schmähen, mit der sie schmähen die Spuren deines Gesalbten!53 Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen! Amen! (诗41:14)