箴言 21

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華掌管君王的心, 易如支配壟溝的流水。2 人自以為行事正確, 但耶和華衡量人心。3 秉公行義比獻祭更蒙耶和華喜悅。4 高傲的眼,狂妄的心,惡人的燈, 都是罪惡。5 勤勞者的計劃必致富足, 行事急躁的人必致貧困。6 騙來的財如過眼雲霧, 使人掉進死亡的陷阱。7 惡人的暴力必毀滅自己, 因為他們行事不公不義。8 犯罪的人行徑扭曲, 純潔的人行為正直。9 寧願住在房頂的一角, 也不跟爭鬧之妻同屋。10 惡人貪戀邪惡, 對鄰舍殘忍無情。11 懲罰嘲諷者,愚人得智慧; 訓誡智者,他便長見識。12 公義的上帝鑒察惡人的家, 祂必使他們滅亡。13 掩耳不聽窮人呼求的, 他將來求救也無人管。14 暗中送的禮物能平息憤怒, 塞進懷裡的賄賂止息盛怒。15 正義得到伸張, 義人喜、惡人怕。16 人偏離明智之道, 終必與陰魂為伍。17 貪圖享受必窮困, 奢華宴樂難富足。18 惡人作義人的贖價, 奸徒替正直人受苦。19 寧願獨居曠野, 不跟吵鬧易怒的女子同住。20 智者家中積存寶物和油, 愚人將所有的揮霍一空。21 追求公義與慈愛的, 必尋得生命、公義和尊榮。22 智者攀上勇士的城池, 摧毀他們倚仗的堅壘。23 管住口舌,免遭禍患。24 嘲諷者狂妄自大, 行事驕橫無比。25 懶人的慾望害死自己, 因為他的手不肯做工。26 懶人整天貪得無厭, 義人施捨毫不吝嗇。27 惡人的祭物已經可憎, 何況他懷著惡意來獻!28 作偽證的終滅亡, 道實情的常發言。29 惡人虛張聲勢, 正直人謹慎行事。30 任何智慧、悟性和謀略, 都不能對抗耶和華。31 馬為爭戰之日預備, 勝敗由耶和華決定。

箴言 21

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Des Königs Herz ist in der Hand des HERRN wie Wasserbäche; er lenkt es, wohin er will. (诗33:15)2 Einen jeglichen dünkt sein Weg recht; aber der HERR prüft die Herzen.3 Recht und Gerechtigkeit tun ist dem HERRN lieber als Opfer. (撒上15:22; 何6:6)4 Hoffärtige Augen und stolzer Sinn, die Leuchte der Gottlosen, ist Sünde.5 Das Planen eines Emsigen bringt Überfluss; wer aber hastet, dem wird’s mangeln.6 Wer Schätze sammelt mit Lügen, der ist ein flüchtiger Hauch unter denen, die den Tod suchen.7 Der Frevler Gewalt rafft sie selber weg; denn sie wollen nicht tun, was recht ist.8 Wer mit Schuld beladen ist, geht krumme Wege; wer aber rein ist, dessen Tun ist gerade.9 Besser im Winkel auf dem Dach wohnen als mit einer zänkischen Frau zusammen in einem Hause.10 Die Seele des Frevlers gelüstet nach Bösem und erbarmt sich nicht seines Nächsten.11 Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Unverständigen weise, und wenn man einen Weisen belehrt, so nimmt er Erkenntnis an. (箴19:25)12 Der Gerechte handelt weise an des Frevlers Haus, er stürzt die Frevler ins Verderben.13 Wer seine Ohren verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird einst auch rufen und nicht erhört werden.14 Eine heimliche Gabe stillt den Zorn und ein Geschenk im Verborgenen den heftigen Grimm. (撒上25:18)15 Dem Gerechten ist es eine Freude, zu tun, was recht ist, aber den Übeltätern ist es ein Schrecken.16 Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit abirrt, wird weilen in der Schar der Toten.17 Wer gern in Freuden lebt, wird Mangel haben; und wer Wein und Salböl liebt, wird nicht reich. (箴23:21)18 Der Frevler wird als Lösegeld gegeben für den Gerechten und der Verächter für die Frommen.19 Besser in der Wüste wohnen als bei einem zänkischen und zornigen Weibe.20 Im Hause des Weisen ist ein kostbarer Schatz an Öl; aber ein Tor vergeudet ihn.21 Wer der Gerechtigkeit und Güte nachjagt, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.22 Ein Weiser ersteigt die Stadt der Starken und stürzt ihre Macht, auf die sie sich verlässt.23 Wer Mund und Zunge bewahrt, der bewahrt sein Leben vor Not. (箴13:3)24 Wer stolz und vermessen ist, heißt ein Spötter; er treibt frechen Übermut.25 Der Faule stirbt über seinem Wünschen; denn seine Hände wollen nichts tun. (箴13:4)26 Den ganzen Tag begehrt die Gier; aber der Gerechte gibt und versagt nichts.27 Der Frevler Opfer ist ein Gräuel, wie viel mehr, wenn man’s darbringt für eine Schandtat. (箴15:8)28 Ein lügenhafter Zeuge wird umkommen; doch wer zu hören versteht, dessen Wort bleibt. (箴19:5; 箴19:9)29 Der Gottlose macht ein freches Gesicht; aber wer fromm ist, macht seine Wege fest.30 Keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat besteht vor dem HERRN. (诗33:10)31 Rosse werden gerüstet zum Tage der Schlacht; aber der Sieg kommt vom HERRN. (诗33:17)

箴言 21

Elberfelder Bibel

来自{publisher}
1 ⟨Wie⟩ Wasserbäche ist das Herz eines Königs in der Hand des HERRN; wohin immer er will, neigt er es. (出7:3; 王下19:33; 拉1:1; 拉7:27; 尼2:8; 斯2:17; 箴16:9)2 Jeder Weg eines Mannes ist gerade in seinen Augen, aber der die Herzen prüft, ist der HERR. (伯31:6; 箴16:2; 箴17:3; 但5:27; 路16:15)3 Gerechtigkeit und Recht üben ist dem HERRN lieber als Schlachtopfer. (撒上15:22; 诗40:7; 赛1:17; 何6:6; 弥6:6; 亚7:9)4 Stolz der Augen und Hochmut[1] des Herzens – die Leuchte[2] der Gottlosen ist Sünde. (伯18:5; 诗101:5; 诗131:1; 箴6:16; 箴30:13; 赛3:16; 赛10:12; 约一2:16)5 Die Pläne des Fleißigen ⟨führen⟩ nur zum Gewinn; aber jeder, der hastig ist, erreicht nur Mangel[3]. (箴10:4; 箴19:2; 箴29:20)6 Erwerb von Schätzen durch eine lügnerische Zunge ist ⟨wie⟩ verwehter Dunst, eine Falle des Todes[4]. (箴13:11)7 Die Gewalttat der Gottlosen reißt sie mit weg, denn sie weigern sich, das Rechte zu tun. (箴22:22)8 Gewunden ist der Weg des schuldbeladenen Mannes; der Lautere aber, sein Tun ist gerade[5]. (赛26:7; 赛59:8)9 Besser auf dem Dach in einer Ecke wohnen als eine zänkische Frau und ein gemeinsames Haus. (箴19:13; 箴21:19; 箴25:24)10 Die Seele des Gottlosen giert nach Bösem, keine Gnade findet bei ihm[6] sein Nächster. (诗52:3; 箴12:12)11 Wenn man dem Spötter Geldbuße auferlegt, dann wird der Einfältige[7] weise; und wenn man den Weisen belehrt, nimmt er Erkenntnis an. (箴1:5)12 Ein Gerechter hat acht auf das Haus des Gottlosen, er stürzt die Gottlosen ins Unglück.13 Wer sein Ohr verstopft vor dem Hilfeschrei des Geringen[8], auch er wird ⟨einst⟩ rufen und keine Antwort erhalten. (雅2:13)14 Eine Gabe im Verborgenen wendet Zorn ab, und ein Geschenk im Gewandbausch heftigen Grimm. (箴17:8)15 Freude ist es für den Gerechten, wenn Recht geschieht; Schrecken aber für die Übeltäter. (诗119:16; 箴10:29)16 Ein Mensch, der von dem Weg der Einsicht abirrt, wird ruhen in der Versammlung der Schatten. (诗125:5; 箴5:23; 箴19:16)17 Dem Mangel verfällt[9], wer Festfreude liebt; wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich. (箴23:20)18 Lösegeld für den Gerechten ist der Gottlose, und an die Stelle der Aufrichtigen[10] ⟨tritt⟩ der Treulose. (箴11:8)19 Besser ist es, im Land der Wüste zu wohnen, als eine zänkische Frau und Verdruss ⟨zu haben⟩. (箴21:9; 箴27:15; 箴30:23)20 Ein begehrenswerter Schatz und Öl ist an der Wohnstätte[11] des Weisen, ein törichter Mensch aber verschlingt es[12]. (诗112:3; 箴15:6; 路15:13)21 Wer der Gerechtigkeit und Gnade nachjagt, findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre. (箴10:16; 箴11:19; 箴22:4; 太5:6; 羅2:7)22 Eine Stadt von Helden ersteigt der Weise und stürzt nieder das Bollwerk, auf das sie sich verlässt. (箴24:5; 传7:19)23 Wer seinen Mund und seine Zunge bewahrt, bewahrt vor Nöten seine Seele[13]. (箴13:3; 箴16:17; 雅3:2)24 Der anmaßend Übermütige – Spötter ist sein Name – handelt mit maßlosem Übermut.25 Die Begierde des Faulen bringt ihm den Tod, denn seine Hände weigern sich zu arbeiten. (箴19:24; 箴20:4)26 Den ganzen Tag giert er voller Begierde[14], aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück. (诗37:26; 诗112:9; 太5:42)27 Das Schlachtopfer der Gottlosen ist ein Gräuel ⟨für den HERRN⟩; wie viel mehr, wenn man es in schändlicher Absicht[15] bringt! (民16:15; 箴7:14; 箴15:8; 赛1:11; 耶6:20; 摩5:22)28 Ein Lügenzeuge wird zugrunde gehen; ein Mann aber, der zuhört, redet für lange Dauer. (箴19:5; 太26:59; 启21:8)29 Mit frechem Gesicht tritt der gottlose Mann auf; der Aufrichtige aber, er achtet auf seinen Weg[16]. (箴4:25; 耶3:3)30 Es gibt keine Weisheit und keine Einsicht und keinen Rat gegenüber dem HERRN. (王上14:6; 王下6:12; 伯41:2; 箴19:21)31 Das Pferd wird gerüstet für den Tag der Schlacht, aber die Rettung[17] ist ⟨Sache⟩ des HERRN. (诗20:8)