诗篇 94

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊, 求你彰顯你的榮光。2 審判世界的主啊, 求你起來使驕傲人受到應得的報應。3 耶和華啊, 惡人洋洋得意,要到何時呢? 要到何時呢?4 他們大放厥詞,狂妄自大。5 耶和華啊,他們壓迫你的子民, 苦害你的產業。6 他們謀害寡婦、外族人和孤兒,7 並說:「耶和華看不見, 雅各的上帝不會知道。」8 愚昧的人啊,你們要思想; 無知的人啊,你們何時才能明白呢?9 難道創造耳朵的上帝聽不見嗎? 難道創造眼睛的上帝看不見嗎?10 管教列國的上帝難道不懲罰你們嗎? 賜知識的上帝難道不知道嗎?11 耶和華洞悉人的思想, 祂知道人的思想虛妄,12 耶和華啊,蒙你管教並用律法訓誨的人有福了!13 你使他們在患難中有平安, 惡人終必滅亡。14 耶和華不會丟棄祂的子民, 也不會遺棄祂的產業。15 公正的審判必重現, 心地正直的人都必擁護。16 誰肯為我奮起攻擊惡人? 誰肯為我起來抵擋作惡的人?17 耶和華若不幫助我, 我早已歸入死亡的沉寂中了。18 我說:「我要倒下了!」 耶和華啊,你便以慈愛扶助我。19 當我憂心忡忡的時候, 你的撫慰帶給我歡樂。20 藉律例製造不幸的首領, 豈能與你聯盟?21 他們結黨攻擊義人, 殘害無辜。22 但耶和華是我的堡壘, 我的上帝是保護我的磐石。23 祂必使惡人自食惡果, 因他們的罪惡而毀滅他們。 我們的上帝耶和華必毀滅他們。

诗篇 94

Hoffnung für alle

来自{publisher}
1 O Gott, greif ein! HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine in deinem strahlenden Glanz!2 Erhebe dich, du Richter der ganzen Welt! Gib den Hochmütigen, was sie verdienen!3 Wie lange noch sollen sie hämisch lachen, wie lange noch schadenfroh spotten?4 Einer versucht, den anderen zu überbieten, sie schwingen große Reden und prahlen mit ihren Verbrechen.5 HERR, sie unterdrücken dein Volk! Alle, die zu dir gehören, leiden unter ihrer Gewalt.6 Brutal ermorden sie Witwen und Waisen, schutzlose Ausländer schlagen sie tot.7 »Der HERR sieht es ja doch nicht!«, höhnen sie, »der Gott Jakobs merkt nichts davon!«8 Ihr Dummköpfe! Seid ihr wirklich so unverständig? Wann kommt ihr Narren endlich zur Vernunft?9 Gott, der den Menschen Ohren gegeben hat – sollte er selbst nicht hören? Er gab ihnen Augen – sollte er selbst nicht sehen?10 Er, der mit den Völkern ins Gericht geht – sollte er nicht auch euch bestrafen? Ja, Gott bringt die Menschen zur Vernunft!11 Er durchschaut ihre Gedanken und weiß: Sie sind wertlos und führen zu nichts.12 Glücklich ist der Mensch, den du, HERR, zurechtweist und den du in deinem Gesetz unterrichtest!13 Denn du willst ihn bewahren, wenn die Bösen ihr Unwesen treiben, so lange, bis die Übeltäter zur Strecke gebracht sind.14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen; wer zu ihm gehört, den lässt er nicht im Stich.15 Gerechtigkeit und Recht werden wieder einkehren, und die aufrichtig mit Gott leben, werden sie willkommen heißen.16 Wer steht mir bei gegen all diese Verbrecher? Wer beschützt mich vor denen, die Böses tun?17 HERR, wenn du mir nicht geholfen hättest, dann wäre ich jetzt tot – für immer verstummt!18 Sooft ich dachte: »Jetzt ist alles aus!«, halfst du mir in Liebe wieder auf.19 Als mir die Sorgen keine Ruhe mehr ließen, hast du mich getröstet und wieder froh gemacht.20 Du hältst niemals zu den bestechlichen Richtern, die Unheil anrichten, indem sie das Gesetz missbrauchen.21 Sie aber verbünden sich gegen jeden, dem das Recht am Herzen liegt, und sprechen ihm sein Urteil, obwohl er doch unschuldig ist!22 Der HERR aber schützt mich wie eine sichere Burg, er ist der Fels, bei dem ich Zuflucht finde.23 Die Richter müssen für ihre Untaten büßen, für ihre Verbrechen wird Gott sie bestrafen. Ja, der HERR, unser Gott, wird sie vernichten!