诗篇 93

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華是王,祂身披威嚴; 耶和華身披威嚴,腰束力量。 世界堅立不動。2 你從太初就坐在寶座上, 你從亙古就存在。3 耶和華啊, 大海澎湃怒吼,波浪滔天。4 高天之上的耶和華充滿力量, 超過咆哮的洪水和怒吼的大海。5 耶和華啊!你的法度不容更改, 你的殿宇永遠聖潔。

诗篇 93

Hoffnung für alle

来自{publisher}
1 Der HERR ist König! Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet. Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken.2 HERR, seit Urzeiten steht dein Thron fest, vor Beginn aller Zeiten warst du schon da.3 Die Fluten der Meere toben und tosen, sie brüllen ihr mächtiges Lied.4 Doch stärker als das Donnern gewaltiger Wasser, größer als die Wogen des Meeres ist der HERR in der Höhe!5 Dein Wort, HERR, ist wahr und zuverlässig, dein Tempel ist für alle Zeiten mit Heiligkeit erfüllt!