诗篇 68

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 願上帝起來驅散祂的仇敵, 使恨祂的人四散奔逃。2 願你驅散他們, 如風把煙吹散。 願惡人在上帝面前滅亡, 如蠟在火中熔化。3 願義人在上帝面前歡欣快樂, 願他們高興歡喜。4 要歌頌上帝, 讚美祂的名, 要頌揚駕雲而行的上帝。 祂的名字是耶和華, 要在祂面前歡喜快樂。5 住在聖所的上帝是孤兒的父親,寡婦的保護者。6 祂使孤苦者有家, 讓被囚者歡然脫離牢籠。 但叛逆者要住在乾旱之地。7 上帝啊, 你曾帶領你的子民走過荒野。(細拉)8 那時,在西奈山的上帝面前, 在以色列的上帝面前, 大地震動,諸天降雨。9 上帝啊,你降下沛雨, 滋潤你乾旱的產業——以色列,10 讓你的子民得以安居在那裡。 上帝啊, 你滿懷恩慈地供養窮苦人。11 主下達命令, 成群的婦女便奔相走告:12 「眾王和他們的軍隊逃走了,逃走了!」 以色列的婦女都在分戰利品。13 即使羊圈裡的看羊人也披金戴銀, 就像鴿子鍍銀的翅膀和金光閃閃的羽毛。14 全能的上帝驅散了眾王, 勢如大雪灑落在撒們。15 巴珊的山巍峨雄壯,群峰聳立。16 崇山峻嶺啊, 你們為何嫉妒地盯著上帝選為居所的山, 耶和華永遠居住的地方呢?17 上帝帶著千千萬萬的戰車從西奈山來到祂的聖所。18 你升上高天時, 帶著許多俘虜; 你接受了眾人的禮物, 甚至叛逆者的禮物。 耶和華上帝就住在那裡。19 要稱頌主, 稱頌我們的救主上帝, 祂天天背負我們的重擔。(細拉)20 我們的上帝是拯救的上帝, 主耶和華救我們脫離死亡。21 上帝必打碎仇敵的頭顱, 敲破怙惡不悛者的腦袋。22 主說: 「我要把他們從巴珊帶回來, 從深海帶回來,23 好讓你們的腳從他們的血泊中踩過, 你們的狗也可以吃他們的肉。」24 上帝啊,你的隊伍已經出現; 我的上帝,我的王啊, 你的隊伍進了聖所,25 歌唱的在前,奏樂的殿後, 搖手鼓的少女居中。26 要在大會中讚美上帝, 以色列的會眾都要讚美耶和華。27 最小的便雅憫支派在前領路, 後面跟著大群的猶大首領, 還有西布倫和拿弗他利的首領。28 上帝啊,求你施展你的權能; 上帝啊,求你像以前一樣為我們彰顯你的力量。29 君王都帶著禮物來到你耶路撒冷的聖殿。30 求你斥責那蘆葦中的野獸, 斥責成群的公牛和列邦的牛犢, 使他們俯首獻上貢銀。 求你驅散好戰的列邦。31 埃及的使節來朝見, 古實也要歸降上帝。32 世上的列國啊, 要向上帝歌唱, 你們要歌頌主,33 歌頌凌駕在萬古穹蒼之上的主。 聽啊,祂聲如雷鳴。34 你們要傳揚上帝的大能, 祂的威榮普照以色列, 祂的權能彰顯於穹蒼。35 上帝啊,你在聖所中令人敬畏。 以色列的上帝把力量和權能賜給祂的子民。 上帝當受稱頌!

诗篇 68

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. Ein Lied.2 Gott steht auf, seine Feinde zerstieben; die ihn hassen, fliehen vor seinem Angesicht. (民10:35; 赛33:3)3 Wie Rauch verweht, wehst du sie weg. / Wie Wachs am Feuer zerfließt, so vergehen die Frevler vor Gottes Angesicht. (诗92:10)4 Die Gerechten aber freuen sich, sie jubeln vor Gott und jauchzen in Freude.5 Singt für Gott, spielt seinem Namen! / Erhebt ihn, der durch die Steppen einherfährt: HERR ist sein Name, und jubelt vor seinem Angesicht! (申33:26; 诗7:18; 诗18:11; 赛19:1)6 Ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung. (诗10:18)7 Gott bringt Verlassene heim, / führt Gefangene hinaus in das Glück; doch Aufsässige müssen wohnen im dürren Land. (诗146:7)8 Gott, als du deinem Volk voranzogst, als du die Wüste durchschrittest, [Sela] (出13:21; 申33:2)9 da bebte die Erde, da ergossen sich die Himmel vor Gott, dem vom Sinai, vor Gott, dem Gott Israels. (出19:18; 士5:4; 诗18:8; 诗77:19; 诗97:4; 诗99:1; 诗104:32; 诗114:6; 赛63:19; 哈3:6; 德訓篇16:18)10 Gott, du ließest Regen strömen in Fülle über dein verschmachtendes Erbland, das du selbst gegründet.11 Dein Geschöpf fand dort Wohnung; Gott, in deiner Güte versorgst du den Armen.12 Der Herr entsendet ein Wort; groß ist der Siegesbotinnen Schar. (赛52:7)13 Die Könige der Heere fliehen, sie fliehen. Die Schöne des Hauses darf die Beute verteilen.14 Bleibt ihr zurück zwischen den Hürden? / Die Flügel der Taube sind überzogen mit Silber, ihre Schwingen mit gelbgrünem Feingold. (士5:16)15 Als der Allmächtige Könige dort zerstreute, fiel Schnee auf dem Zalmon. (士9:48)16 Berg Gottes, Berg von Baschan, Berg mit Gipfeln, Berg von Baschan:17 Warum blickt ihr voll Neid, ihr hohen Gipfel, / auf den Berg, den Gott sich zum Wohnsitz erwählt hat? Dort wird der HERR wohnen in Ewigkeit. (诗132:13; 结43:7)18 Die Wagen Gottes sind zahllos, tausendmal tausend. Mit ihnen zieht der Herr vom Sinai zum Heiligtum. (王下6:17)19 Hinaufgestiegen bist du zur Höhe, hast Gefangene mitgeführt, hast Gaben genommen von Menschen - auch von Aufsässigen -, HERR, Gott, um dort zu wohnen. (诗47:6; 弗4:8)20 Gepriesen sei der Herr, Tag für Tag! Gott trägt uns, er ist unsere Rettung. [Sela] (诗145:2; 赛46:3; 赛63:9)21 Gott ist für uns ein Gott, der Rettung bringt, und GOTT, der Herr, führt heraus aus dem Tode. (诗9:14)22 Ja, Gott zerschmettert das Haupt seiner Feinde, den Scheitel dessen, der in Sünde dahinlebt.23 Der Herr hat gesprochen: Ich bringe vom Baschan zurück, ich bringe zurück aus den Tiefen des Meeres.24 Dein Fuß wird baden im Blut, die Zunge deiner Hunde ihren Anteil bekommen an den Feinden.[1] (王上21:19; 王上22:38; 诗58:11)25 Gott, sie sahen deinen Einzug, den Einzug meines Gottes und Königs ins Heiligtum: (撒下6:13; 诗24:7)26 voraus die Sänger, die Saitenspieler danach, dazwischen Mädchen mit kleinen Pauken. (撒下6:5; 诗149:3)27 Versammelt euch und preist Gott, den HERRN, von Israels Quelle her!28 Dort Benjamin, der Jüngste, der sie anführt, / die Fürsten von Juda in ihrer Vollmacht, die Fürsten von Sebulon, die Fürsten von Naftali.[2] (士20:43; 赛8:23)29 Aufgeboten hat dein Gott deine Macht. Bekräftige, Gott, was du für uns getan hast, (诗80:3)30 von deinem Tempel aus, hoch über Jerusalem, wo dir Könige Tribut entrichten.31 Drohe dem Untier im Schilf, der Rotte der Stiere unter den Kälbern der Völker! Tritt sie nieder, die nach Silber gieren! Zerstreue die Völker, denen Schlachten gefallen! (结29:2)32 Aus Ägypten kommen kostbare Stoffe; Kusch hebt eilends zu Gott seine Hände. (诗72:10; 赛18:7; 赛45:14; 徒8:27)33 Ihr Königreiche der Erde, singet für Gott, singt und spielt für den Herrn, [Sela] (诗7:18)34 der dahinfährt über den Himmel, den uralten Himmel, der seine Stimme erhebt, seine machtvolle Stimme!35 Gebt Gott die Macht! / Über Israel ragt seine Hoheit, seine Macht ragt bis zu den Wolken.36 Furcht gebietend bist du, Gott, von deinem Heiligtum aus, / er ist der Gott Israels, der dem Volke Macht und Stärke gibt. Gott sei gepriesen!