诗篇 19

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 諸天述說上帝的榮耀, 穹蒼傳揚祂的作為。2 它們日復一日地訴說, 夜復一夜地宣揚,3 無言無語,無聲無息。4 它們的聲音傳遍天下, 它們的話語傳到地極。 上帝在天上為太陽設立居所。5 太陽出來時,如步出洞房的新郎, 又如歡然奔跑賽程的健兒。6 它滑過長空, 從天這邊繞到天那邊, 熱量廣及萬物。7 耶和華的律法完美, 能更新生命; 耶和華的法度可靠, 讓愚人有智慧。8 耶和華的法則公正, 使人充滿喜樂; 耶和華的命令純全, 讓人眼目明亮。9 要以純潔的心敬畏耶和華, 直到永遠; 耶和華的法令可靠, 全然公義。10 這些比純金還寶貴, 比蜂房的蜜更甘甜。11 你僕人從中受到警戒, 遵守的人必得大賞賜。12 誰能知道自己的過失呢? 求你赦免我心中隱藏的過錯。13 求你攔阻我, 別讓我明知故犯, 別讓罪惡轄制我。 這樣,我才純全正直, 免犯大過。14 耶和華——我的磐石、我的救贖主啊, 願你喜悅我口中的言語、心中的意念。

诗篇 19

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2 Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes und das Firmament kündet das Werk seiner Hände. (诗50:6; 德訓篇43:1)3 Ein Tag sagt es dem andern, eine Nacht tut es der andern kund,4 ohne Rede und ohne Worte, ungehört bleibt ihre Stimme.5 Doch ihre Botschaft geht in die ganze Welt hinaus, / ihre Kunde bis zu den Enden der Erde. Dort hat er der Sonne ein Zelt gebaut.[1] (羅10:18)6 Sie tritt aus ihrem Gemach hervor wie ein Bräutigam; sie frohlockt wie ein Held, ihre Bahn zu laufen.[2]7 Am einen Ende des Himmels geht sie auf / und läuft bis ans andere Ende; nichts kann sich vor ihrer Glut verbergen.8 Die Weisung des HERRN ist vollkommen, sie erquickt den Menschen. Das Zeugnis des HERRN ist verlässlich, den Unwissenden macht es weise. (诗12:7)9 Die Befehle des HERRN sind gerade, sie erfüllen das Herz mit Freude. Das Gebot des HERRN ist rein, es erleuchtet die Augen.10 Die Furcht des HERRN ist lauter, sie besteht für immer. Die Urteile des HERRN sind wahrhaftig, gerecht sind sie alle.11 Sie sind kostbarer als Gold, als Feingold in Menge. Sie sind süßer als Honig, als Honig aus Waben. (诗119:72)12 Auch dein Knecht lässt sich von ihnen warnen; reichen Lohn hat, wer sie beachtet.13 Versehentliche Fehler, wer nimmt sie wahr? Sprich mich frei von verborgenen Sünden!14 Verschone deinen Knecht auch vor vermessenen Menschen; sie sollen nicht über mich herrschen! Dann bin ich vollkommen und frei von schwerer Sünde.15 Die Worte meines Munds mögen dir gefallen; / was ich im Herzen erwäge, stehe dir vor Augen, HERR, mein Fels und mein Erlöser. (诗92:16)