诗篇 85

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊,你賜福了你的土地, 使雅各的子孫重返家園。2 你赦免了你子民的罪過, 遮蓋了他們所有的過犯。(細拉)3 你收回自己的怒氣, 不發烈怒。4 拯救我們的上帝啊, 求你復興我們, 止息你對我們的怒氣。5 你要向我們永遠發怒嗎? 你的怒氣要延續到萬代嗎?6 你不再復興我們, 使你的子民靠你歡喜嗎?7 耶和華啊,求你向我們施慈愛,拯救我們。8 我要聽耶和華上帝所說的話, 因為祂應許賜平安給祂忠心的子民。 但我們不可再犯罪。9 祂拯救敬畏祂的人, 好讓祂的榮耀常駐在我們的地上。10 慈愛和忠信同行, 公義與平安相親。11 忠信從地而生, 公義從天而現。12 耶和華賜下祝福, 我們的土地就出產豐富。13 公義要行在祂面前,為祂開路。

诗篇 85

English Standard Version

来自{publisher}
1 To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Lord, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob. (诗14:7; 诗42:1; 诗77:7)2 You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. (诗32:1)3 You withdrew all your wrath; you turned from your hot anger. (出32:12; 申13:17; 诗78:38; 诗106:23; 拿3:9)4 Restore us again, O God of our salvation, and put away your indignation toward us! (诗80:3)5 Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations? (诗79:5)6 Will you not revive us again, that your people may rejoice in you? (诗71:20; 诗90:14; 诗149:2)7 Show us your steadfast love, O Lord, and grant us your salvation.8 Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his saints; but let them not turn back to folly. (诗49:13; 诗50:5; 哈2:1; 该2:9; 亚9:10; 彼后2:21)9 Surely his salvation is near to those who fear him, that glory may dwell in our land. (赛46:13; 亚2:5; 约1:14)10 Steadfast love and faithfulness meet; righteousness and peace kiss each other. (诗40:11; 诗72:3; 诗89:14; 赛45:8)11 Faithfulness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.12 Yes, the Lord will give what is good, and our land will yield its increase. (诗67:6; 诗84:11; 雅1:17)13 Righteousness will go before him and make his footsteps a way. (诗89:14; 赛58:8)