诗篇 67

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 上帝啊,求你恩待我們, 賜福給我們,笑顏垂顧我們。(細拉)2 這樣,普世都會知道你的道路, 萬國都會知道你的拯救之恩。3 上帝啊, 願列邦都讚美你, 願萬族都稱頌你。4 願列國歡呼歌唱, 因為你以公義審判列邦, 引導世上的列國。(細拉)5 上帝啊,願列邦讚美你, 願萬族都稱頌你。6 大地出產豐富。 上帝,我們的上帝要賜福我們。7 上帝要賜福我們, 普天下都要敬畏祂。

诗篇 67

English Standard Version

来自{publisher}
1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song. May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, (民6:25; 诗4:1; 诗4:6)2 that your way may be known on earth, your saving power among all nations. (诗98:3; 路2:30; 徒18:25; 多2:11)3 Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you! (诗22:27)4 Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. (诗58:11)5 Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you! (诗67:3)6 The earth has yielded its increase; God, our God, shall bless us. (利26:4; 诗85:12; 结34:27; 何2:22)7 God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! (诗22:27)