诗篇 36

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 罪惡在惡人內心深處說話, 他們眼中毫無對上帝的畏懼。2 他們自以為是,渾然不知自己的罪, 也不憎惡自己的罪。3 他們滿口惡言謊話, 毫無智慧和善行。4 他們躺在床上盤算作惡, 執意走罪惡的道路, 無惡不作。5 耶和華啊,你的慈愛廣及諸天, 你的信實高達穹蒼。6 你的公義穩如高山, 你的判斷深不可測。 耶和華啊,你保護人類, 也保護牲畜。7 上帝啊, 你的慈愛無比寶貴! 世人都在你的翅膀下尋求蔭庇。8 你讓他們飽享你殿裡的美食, 暢飲你樂河中的水。9 因為你是生命的泉源, 在你的光中我們得見光明。10 求你常施慈愛給認識你的人, 以公義恩待心地正直的人。11 別讓驕傲人的腳踐踏我, 別讓兇惡人的手驅趕我。12 看啊!惡人已經摔倒在地, 再也爬不起來。

诗篇 36

English Standard Version

来自{publisher}
1 To the choirmaster. Of David, the servant of the Lord. Transgression speaks to the wicked deep in his heart;[1] there is no fear of God before his eyes. (诗18:1; 羅3:18)2 For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated. (申29:19; 诗10:3; 诗49:18)3 The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good. (诗12:2; 耶4:22)4 He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil. (诗10:7; 诗97:10; 箴4:16; 赛65:2; 弥2:1)5 Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.6 Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O Lord. (尼9:6; 诗71:19; 诗92:5; 诗104:14; 诗145:9; 诗145:15; 羅11:33)7 How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings. (得2:12; 诗31:19)8 They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights. (诗16:11; 诗23:5; 诗27:4; 诗46:4; 诗65:4; 赛25:6; 耶31:12; 启22:1)9 For with you is the fountain of life; in your light do we see light. (耶2:13; 约1:9; 约4:10; 约4:14; 约5:26; 徒26:18; 彼前2:9)10 Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart! (诗7:10; 诗79:6; 耶22:16; 加4:9)11 Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away.12 There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise. (诗1:5; 诗94:4)