诗篇 3

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊,我的敵人何其多! 反對我的人何其多!2 他們都說上帝不會來救我。(細拉)[1]3 可是,耶和華啊! 你是四面保護我的盾牌, 你賜我榮耀,使我昂首而立。4 我向耶和華呼求, 祂就從祂的聖山上回應我。(細拉)5 我躺下,我睡覺,我醒來, 都蒙耶和華看顧。6 我雖被千萬仇敵圍困, 也不會懼怕。7 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 求你摑我一切仇敵的臉, 打碎惡人的牙齒。8 耶和華啊,你是拯救者, 願你賜福你的子民!(細拉)

诗篇 3

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me; (撒下15:12; 撒下15:14; 撒下18:31)2 many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” [1] (撒下16:8; 诗71:11)3 But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. (创15:1; 伯1:10; 伯10:15; 诗27:5; 诗28:7; 诗84:9; 诗119:114)4 I cried aloud to the Lord, and he answered me from his holy hill. (诗2:6; 诗6:8; 诗34:4; 诗34:6; 诗60:5; 诗77:1; 诗108:6; 诗142:1)5 I lay down and slept; I woke again, for the Lord sustained me. (利26:6; 伯11:18; 诗4:8; 箴3:24)6 I will not be afraid of many thousands of people who have set themselves against me all around. (王上20:12; 诗23:4; 诗27:3; 赛22:7)7 Arise, O Lord! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked. (民10:35; 伯16:10; 伯29:17; 诗7:6; 诗9:19; 诗10:12; 诗58:6)8 Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! (诗37:39; 诗62:7; 赛43:11; 赛45:21; 耶3:23; 何13:4; 拿2:9; 启7:10; 启19:1)