诗篇 112

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你們要讚美耶和華! 敬畏耶和華、樂於遵行祂命令的人有福了!2 他的子孫在世上必興盛, 正直人的後代必蒙福。3 他的家財豐厚, 他的公義永存。4 黑暗中必有光照亮正直人, 照亮有恩慈、好憐憫、行公義的人。5 慷慨借貸, 行事公正的人必亨通。6 他必永不動搖, 義人必永遠蒙眷顧。7 他不怕惡訊, 他堅定地信靠耶和華。8 他心裡鎮定自若,毫不害怕, 他終必戰勝仇敵。9 他慷慨施捨,賙濟窮人; 他的仁義永遠長存, 他必充滿力量,得享尊榮。10 惡人見狀,必然惱怒, 咬牙切齒,氣絕身亡。 惡人的盼望必破滅。

诗篇 112

English Standard Version

来自{publisher}
1 [1] Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments! (诗1:2; 诗104:35; 诗111:10; 诗115:13; 诗128:1; 诗128:4)2 His offspring will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed. (诗25:13; 诗37:26; 诗102:28; 箴11:21; 箴20:7)3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever. (诗111:3; 箴3:16)4 Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous. (伯11:17; 诗97:11; 太1:19)5 It is well with the man who deals generously and lends; who conducts his affairs with justice. (诗37:26)6 For the righteous will never be moved; he will be remembered forever. (诗55:22; 箴10:7)7 He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord. (诗11:1; 诗57:7; 诗64:10; 箴1:33)8 His heart is steady;[2] he will not be afraid, until he looks in triumph on his adversaries.9 He has distributed freely; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn is exalted in honor. (诗75:10; 林后9:9)10 The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish! (伯8:13; 伯16:9; 诗58:8; 太8:12; 路13:28)