约翰一书 2

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 我的孩子們,我寫這些話給你們是為了叫你們不要犯罪。如果有人犯了罪,在父那裡我們有一位護慰者,就是那位義者——耶穌基督。2 祂為我們的罪作了贖罪祭,不只是為我們的罪,也是為全人類的罪。3 我們若遵行上帝的命令,就知道自己認識祂。4 若有人說「我認識祂」,卻不遵行祂的命令,這人是說謊的,他心中沒有真理。5 遵行主話語的人是真正全心愛上帝的人,我們藉此知道自己是在主裡面。6 所以,自稱住在主裡面的,就該在生活中效法基督。7 親愛的弟兄姊妹,我寫給你們的並不是一條新命令,而是你們起初接受的舊命令,這舊命令就是你們已經聽過的真道。8 然而,我寫給你們的也是新命令,在基督和你們身上都顯明是真實的,因為黑暗漸漸過去,真光已經照耀出來。9 若有人說自己在光明中,卻恨他的弟兄姊妹,他就仍然活在黑暗裡。10 愛弟兄姊妹的人活在光明中,沒有什麼可以絆倒他[1]11 恨弟兄姊妹的人活在黑暗中,走在黑暗中,不知何去何從,因為黑暗弄瞎了他的眼睛。12 孩子們,我寫信給你們,因為靠著祂的名,你們的罪已經得到赦免。13 父老們,我寫信給你們,因為你們認識了從太初就存在的那位。年輕人,我寫信給你們,因為你們已經戰勝了那惡者。14 孩子們,我曾寫信給你們,因為你們認識了父。父老們,我曾寫信給你們,因為你們認識了從太初就存在的那位。年輕人,我曾寫信給你們,因為你們剛強,上帝的道常存在你們心裡,並且你們戰勝了那惡者。15 不要愛世界和世上的事,因為人若愛世界,就不會再有愛父的心了。16 凡屬世界的,如肉體的私慾、眼目的私慾和今生的驕傲都不是從父那裡來的,而是從世界來的。17 這世界和其中一切的私慾都要過去,但遵守上帝旨意的人永遠長存。18 孩子們,現在是末世了。你們從前聽說敵基督者要來,其實現在許多敵基督者已經出現了,由此可知,現在是末世了。19 這些人是從我們中間出去的,但他們不屬於我們。他們如果屬於我們,就會留在我們當中了。他們的離去表明他們都不屬於我們。20 你們從那位聖者領受了聖靈[2],所以你們明白真理。21 我寫信給你們不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白真理,並且知道真理裡面絕對沒有謊言。22 誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?那不承認父和子的就是敵基督者。23 凡否認子的,也否認了父;凡承認子的,也承認了父。24 你們務要把起初所聽見的教導謹記在心,這樣,你們必住在子和父裡面。25 主應許給我們的是永生。26 以上的話是針對那些引誘你們離開正道的人寫的。27 你們既然從主領受了聖靈,聖靈又住在你們心中,就不需要其他人來教導你們,因為聖靈必會在一切事上指引你們。聖靈的教導是真實的,沒有虛假,你們要按聖靈的教導住在主裡面。28 孩子們,你們要住在主裡面。這樣,當主顯現的時候,就是祂再來的時候,我們便能坦然無懼,不會在祂面前羞愧。29 既然你們知道主是公義的,也該知道所有按公義行事的人都是上帝的兒女。

约翰一书 2

English Standard Version

来自{publisher}
1 My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. (羅8:34; 提前2:5; 來7:25)2 He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. (约1:29; 约4:42; 约11:51; 约12:32; 羅3:25; 林后5:18; 西1:20; 约一4:10; 约一4:14)3 And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. (约14:15; 约15:10)4 Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him, (约8:44; 约一1:8)5 but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him: (约14:23; 约一3:24; 约一4:12; 约一4:13; 约一5:2; 约一5:3)6 whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked. (太11:29; 约15:4; 约15:7)7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. (利19:18; 约一2:24; 约一3:11; 约二1:5)8 At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because[1] the darkness is passing away and the true light is already shining. (约1:9; 约8:12; 约13:34; 羅13:12; 弗5:8; 帖前5:4)9 Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. (多3:3; 约一3:14; 约一4:20)10 Whoever loves his brother abides in the light, and in him[2] there is no cause for stumbling. (箴4:19; 约11:10; 彼后1:10)11 But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. (约一1:6)12 I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name’s sake. (路24:47; 徒10:43; 徒13:38)13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father. (约14:7; 弗6:10; 约一1:1; 约一5:4)14 I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one. (约一2:13)15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. (羅12:2; 提后4:10; 雅4:4)16 For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life[3]—is not from the Father but is from the world. (传4:8; 传5:11; 羅13:14; 弗2:3; 彼前4:2; 彼后2:18)17 And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. (林前7:31)18 Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour. (太24:5; 太24:24; 提前4:1; 提后3:1; 雅5:3; 彼后3:3; 约一2:22; 约一4:1; 约一4:3; 约二1:7; 犹1:18)19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us. (申13:13; 约17:12; 徒20:30; 林前11:19)20 But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge.[4] (可1:24; 约14:26; 林后1:21; 约一2:27)21 I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.22 Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son. (约一2:18; 约一4:3; 约二1:7)23 No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. (约一4:15; 约一5:1; 约二1:9)24 Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. (约14:23; 约一1:3; 约一3:11; 约二1:6)25 And this is the promise that he made to us[5]—eternal life. (约17:2)26 I write these things to you about those who are trying to deceive you. (约一3:7; 约二1:7)27 But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. (耶31:34; 约14:17; 來8:11; 约一2:20)28 And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. (西3:4; 帖前2:19; 约一3:2; 约一3:21; 约一4:17; 约一5:14)29 If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him. (约一3:7; 约一3:9; 约一4:7; 约一5:1; 约一5:4; 约一5:18; 约三1:11)