撒母耳记上 18

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 大衛與掃羅說完話後,又見了約拿單,二人一見如故,約拿單像愛自己一樣愛大衛。2 從那天起,掃羅把大衛留在身邊,不讓他再回父親那裡。3 約拿單像愛自己一樣愛大衛,他與大衛立了盟約,4 並把身上的外袍、戰衣、刀、弓和腰帶都送給大衛。5 無論掃羅派大衛辦什麼事,他都表現出色。掃羅派他做軍隊的將領,民眾和掃羅的臣僕都非常滿意。6 大衛殺死了非利士人歌利亞,以色列人凱旋歸來,婦女們擊鼓彈琴、載歌載舞地從以色列各城出來迎接掃羅王。7 她們跳舞歌唱:「掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬。」8 掃羅聽了非常憤怒,說:「她們將萬萬歸功給大衛,將千千歸功給我,只剩我的王位沒有給他了!」9 掃羅從此對大衛起了嫉妒之心。10 第二天,從上帝那裡來的邪靈突然降在掃羅身上,他就在屋子裡叫鬧不停,大衛照常為他彈琴。掃羅當時手上拿著矛,11 他突然把矛投向大衛,心想:「我要把他刺透,釘在牆上。」他投了兩次,大衛都躲過了。12 耶和華離開了掃羅與大衛同在,因而掃羅懼怕大衛。13 他把大衛調離自己身邊,立為千夫長,讓他領兵作戰。14 耶和華與大衛同在,因此他事事成功。15 掃羅看見大衛做事精明,就懼怕他。16 以色列人和猶大人都愛戴他,因為他帶領他們作戰。17 掃羅對大衛說:「我要把大女兒米拉嫁給你,但你要英勇作戰,效忠於我,為耶和華爭戰。」掃羅心裡想:「我不要親自動手,我要藉非利士人的手殺他。」18 大衛說:「我算什麼?我的家族在以色列那麼卑微,我怎麼配做王的女婿呢?」19 到了婚禮的日子,掃羅卻把米拉嫁給了米何拉人亞得列。20 掃羅的次女米甲愛上了大衛,掃羅知道了非常高興。21 他心裡想:「我把這個女兒給大衛,讓他中圈套,好藉非利士人的手殺掉他。」於是,他對大衛說:「你現在還有一次機會做我的女婿。」22 他又吩咐臣僕,說:「你們私底下告訴大衛,說王很欣賞他,群臣都愛戴他,勸他做王的女婿。」23 掃羅的臣僕把這話告訴了大衛,大衛卻說:「做王的女婿豈是一件小事呢?我不過是個貧窮卑微的人。」24 臣僕把這番話回報掃羅,25 掃羅說:「你們去告訴大衛,就說王只需要一百個非利士人的包皮作聘禮,好向他的敵人報仇。」掃羅想讓大衛死在非利士人的手上。26 臣僕把這番話告訴了大衛,大衛欣然答應做王的女婿。期限到來之前,27 大衛和部下出去殺了二百個非利士人,把他們的包皮獻給掃羅,好做王的女婿。掃羅便把女兒米甲嫁給了大衛。28 掃羅知道耶和華與大衛同在,自己的女兒米甲也愛他,29 就更加懼怕大衛,終生與大衛為敵。30 非利士人的將領常來進犯,大衛每次作戰總比掃羅的其他臣僕出色,因而倍受尊重。

撒母耳记上 18

English Standard Version

来自{publisher}
1 As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. (申13:6; 撒上19:2; 撒上20:17; 撒下1:26)2 And Saul took him that day and would not let him return to his father’s house. (撒上17:15)3 Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul. (撒上18:1)4 And Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David, and his armor, and even his sword and his bow and his belt.5 And David went out and was successful wherever Saul sent him, so that Saul set him over the men of war. And this was good in the sight of all the people and also in the sight of Saul’s servants. (撒上18:14; 撒上18:30)6 As they were coming home, when David returned from striking down the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with songs of joy, and with musical instruments.[1] (出15:20; 士11:34)7 And the women sang to one another as they celebrated, “Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands.” (出15:21; 撒上21:11; 撒上29:5)8 And Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, “They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed thousands, and what more can he have but the kingdom?” (撒上15:28)9 And Saul eyed David from that day on.10 The next day a harmful spirit from God rushed upon Saul, and he raved within his house while David was playing the lyre, as he did day by day. Saul had his spear in his hand. (士9:23; 撒上16:14; 撒上16:16; 撒上19:9; 撒上19:23; 王上18:29; 徒16:16)11 And Saul hurled the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice. (撒上19:10; 撒上20:33)12 Saul was afraid of David because the Lord was with him but had departed from Saul. (撒上16:14; 撒上16:18; 撒上18:15; 撒上18:28; 撒上18:29; 撒上28:15)13 So Saul removed him from his presence and made him a commander of a thousand. And he went out and came in before the people. (民27:17; 撒上18:16; 撒下5:2)14 And David had success in all his undertakings, for the Lord was with him. (撒上18:5; 撒上18:12)15 And when Saul saw that he had great success, he stood in fearful awe of him. (撒上18:14)16 But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them. (撒上18:5)17 Then Saul said to David, “Here is my elder daughter Merab. I will give her to you for a wife. Only be valiant for me and fight the Lord’s battles.” For Saul thought, “Let not my hand be against him, but let the hand of the Philistines be against him.” (撒上14:49; 撒上17:25; 撒上18:21; 撒上18:25; 撒上25:28)18 And David said to Saul, “Who am I, and who are my relatives, my father’s clan in Israel, that I should be son-in-law to the king?” (撒上18:23; 撒下7:18)19 But at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, she was given to Adriel the Meholathite for a wife. (士7:22; 撒下21:8)20 Now Saul’s daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing pleased him. (撒上18:17; 撒上18:28)21 Saul thought, “Let me give her to him, that she may be a snare for him and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time,[2] “You shall now be my son-in-law.” (出10:7; 撒上18:17; 撒上18:26)22 And Saul commanded his servants, “Speak to David in private and say, ‘Behold, the king has delight in you, and all his servants love you. Now then become the king’s son-in-law.’”23 And Saul’s servants spoke those words in the ears of David. And David said, “Does it seem to you a little thing to become the king’s son-in-law, since I am a poor man and have no reputation?” (民16:9)24 And the servants of Saul told him, “Thus and so did David speak.”25 Then Saul said, “Thus shall you say to David, ‘The king desires no bride-price except a hundred foreskins of the Philistines, that he may be avenged of the king’s enemies.’” Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. (创34:12; 出22:17; 撒上14:24; 撒上18:17; 撒上18:21)26 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. Before the time had expired, (撒上18:21)27 David arose and went, along with his men, and killed two hundred of the Philistines. And David brought their foreskins, which were given in full number to the king, that he might become the king’s son-in-law. And Saul gave him his daughter Michal for a wife. (撒上18:13; 撒下3:14)28 But when Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him, (撒上18:12; 撒上18:20)29 Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually.30 Then the commanders of the Philistines came out to battle, and as often as they came out David had more success than all the servants of Saul, so that his name was highly esteemed. (撒上18:5; 撒上19:8; 撒下11:1)